en

Set out

UK
/sɛt aʊt/
US
/sɛt aʊt/
ru

Translation set out into russian

set out
Verb
raiting
UK
/sɛt aʊt/
US
/sɛt aʊt/
set out set out setting out
They set out on their journey early in the morning.
Они отправились в путь рано утром.
The lawyer set out the terms of the agreement clearly.
Адвокат четко изложил условия соглашения.
She set out to learn a new language this year.
Она начала изучать новый язык в этом году.

Definitions

set out
Verb
raiting
UK
/sɛt aʊt/
US
/sɛt aʊt/
To begin a journey or trip.
They set out early in the morning to reach the summit by noon.
To present or arrange something in a clear and organized way.
She set out her ideas in a detailed report for the meeting.
To plant seeds or young plants in the ground.
He set out the seedlings in neat rows in the garden.
To aim or intend to do something.
She set out to write a novel by the end of the year.

Idioms and phrases

set out the details
Please set out the details of your proposal in the document.
изложить детали
Пожалуйста, изложите детали вашего предложения в документе.
set out (someone's) vision
He set out his vision for the company's future during the meeting.
изложить видение (кого-то)
Он изложил свое видение будущего компании на встрече.
set out the facts
The lawyer set out the facts clearly in the courtroom.
изложить факты
Адвокат ясно изложил факты в зале суда.
set out (someone's) stall
They set out their stall at the market early in the morning.
расставить лоток/стенд (кого-то)
Они расставили свой лоток на рынке рано утром.
set out the objectives
The manager set out the objectives for the new project.
изложить цели
Менеджер изложил цели нового проекта.
set out a plan
The manager set out a plan to improve productivity.
изложить план
Менеджер изложил план по повышению производительности.
set out the rules
The teacher set out the rules for the classroom at the beginning of the term.
изложить правила
Учитель изложил правила для класса в начале семестра.
set out to do (something)
She set out to write a novel by the end of the year.
намереваться сделать (что-то)
Она намеревалась написать роман к концу года.
set out on a journey
They set out on a journey to explore the ancient ruins.
отправиться в путешествие
Они отправились в путешествие, чтобы исследовать древние руины.

Examples

quotes Packaging for fragrances in olfactory board games, cosmetic kits and gustative games that contain the fragrances set out in points 41 to 55 of the list set out in the first paragraph of point 11 of Part III of Annex II and of the fragrances set out in points 1 to 11 of the list set out in third paragraph of that point shall contain the following warning:
quotes Упаковка ароматов в настольные игры на обоняние, косметические чехлы и игры вкуса, ароматы, перечисленные в номерах от 41 до 55 списка в Приложении II Часть III номер 11 в пункте 1 и в цифрах от 1 до 11 список в пункте Перечисленный ниже аромат 3 должен содержать следующее предупреждение:
quotes The values set pursuant to paragraph 1 shall not be less stringent than those set out in Parts A, B and Ba of Annex I. As regards the parameters set out in Part Ba of Annex I, the values shall be set only for monitoring purposes and for the sake of ensuring that the requirements set out in Article 12 are met.
quotes Величины, установленные в соответствии с параграфом 1, не должны быть менее строгими, чем указанные в Приложении I. Что касается параметров, представленных в Приложении I, часть С, величины устанавливают только в целях мониторинга и для исполнения обязательств Статьи 8.
quotes You can set your alarm to wake you up in the morning, set out things for breakfast the next morning or maybe lay out the clothes that you’ll wear the next day.
quotes Вы можете поставить будильник (set your alarm), чтобы он вас разбудил (wake you up) утром, достать продукты ( set out ), которыми будете завтракать или даже выложить из шкафа одежду (lay out the clothes), которую наденете завтра.
quotes The implementation of the provisions set out in the preceding subparagraph may in no circumstances lead to the attainment of the target set out in paragraph (c) at a date later than four years after the date set out in paragraph (c).
quotes Выполнение условий, изложенных в предшествующем подпункте, не может ни при каких обстоятельствах не вести к достижению цели, изложенной в п. (c) в сроки более, чем четыре года после даты, установленной в п. (c).
quotes But I recognise, I set out that bold plan for a global Britain last week and I recognise there is an appetite in this house to see that plan set out in a white paper….and I can confirm to the house that our plan will be set out in a white paper published in this house.”
quotes "На прошлой неделе я обозначила смелый план для всей Британии, и я понимаю, что есть большое желание увидеть этот план в "белой книге", - заявила Мэй, выступая перед парламентом. - Я могу подтвердить, что наш план будет выпущен в "белой книге".

Related words