en

Sell-off

UK
/ˈsɛl.ɒf/
US
/ˈsɛl.ɔf/
ru

Translation sell-off into russian

sell-off
Verb
raiting
UK
/ˈsɛl.ɒf/
US
/ˈsɛl.ɔf/
sold-off sold-off selling-off
The company decided to sell-off its non-core assets.
Компания решила распродавать свои непрофильные активы.
Additional translations
sell-off
Noun
raiting
UK
/ˈsɛl.ɒf/
US
/ˈsɛl.ɔf/
The company announced a sell-off of its non-core assets.
Компания объявила о распродаже своих непрофильных активов.
Additional translations

Definitions

sell-off
Verb
raiting
UK
/ˈsɛl.ɒf/
US
/ˈsɛl.ɔf/
To dispose of or get rid of something, especially assets or inventory, often at a reduced price.
The company decided to sell-off its surplus stock to make room for new products.
sell-off
Noun
raiting
UK
/ˈsɛl.ɒf/
US
/ˈsɛl.ɔf/
A rapid selling of securities, such as stocks or bonds, often causing a sharp decline in prices.
The unexpected economic report triggered a massive sell-off in the stock market.
The sale of a large number of assets, often by a company or government, typically to raise funds or reduce debt.
The company announced a sell-off of its non-core assets to improve its financial position.

Idioms and phrases

stock market sell-off
The stock market sell-off caused panic among investors.
распродажа на фондовом рынке
Распродажа на фондовом рынке вызвала панику среди инвесторов.
massive sell-off
There was a massive sell-off in tech stocks last week.
массовая распродажа
На прошлой неделе произошла массовая распродажа акций технологических компаний.
global sell-off
A global sell-off was triggered by economic uncertainty.
глобальная распродажа
Глобальная распродажа была вызвана экономической неопределенностью.
panic sell-off
The news of the crisis led to a panic sell-off.
паническая распродажа
Новости о кризисе привели к панической распродаже.
equity sell-off
The equity sell-off was triggered by economic uncertainty.
распродажа акций
Распределение акций было вызвано экономической неопределенностью.
bond sell-off
There was a bond sell-off due to rising interest rates.
распродажа облигаций
Произошла распродажа облигаций из-за роста процентных ставок.
currency sell-off
The currency sell-off led to a decline in the currency's value.
распродажа валюты
Распределение валюты привело к снижению её стоимости.
commodity sell-off
The commodity sell-off affected prices worldwide.
распродажа товаров
Распределение товаров повлияло на цены по всему миру.
market-wide sell-off
A market-wide sell-off ensued after the news broke.
распродажа на всем рынке
После появления новостей началась распродажа на всем рынке.

Examples

quotes Lastly, another possible scenario is that a large group of bears, who have intended to sell-off a large chunk of BTC over the past few days, found a reason to do so with the decision of the US SEC and initiated a short-term panic sell-off.
quotes Наконец, еще один возможный сценарий заключается в том, что большая группа медведей, которые намеревались продать большую часть ВТС за последние несколько дней, нашла повод сделать это с решением SEC в США и началась краткосрочная паническая распродажа.
quotes However, this will most likely not cause a sell-off in the corporate space until the 10-year Treasury yield hits the 3% psychological level or there is a more significant sell-off within the equity market.
quotes Однако, вероятнее всего это не приведет к распродажам в корпоративном секторе, до тех пор, пока доходность по казначейским 10-летним облигациям не пересечет психологическую отметку в 3%, или если не произойдет более существенных распродаж в секторе акций.
quotes The February stock market sell-off was triggered by a sell-off in the bond markets and both bonds and stocks fell at the same time.
quotes Февральская распродажа фондового рынка была вызвана распродажей на рынках облигаций, и оба облигации и акции упали одновременно.
quotes Although the sell-off had two very different causes (a currency crisis in the first case and a political hiccup with the US in the latter), the result was the same: a violent sell-off of the local currency together with sovereign and corporate debt issued by these countries.
quotes Хотя распродажа была обусловлена двумя совершенно разными причинами (в первом случае – валютным кризисом, во втором – политическими противоречиями с США), результаты были одинаковые: очень сильная распродажа местной валюты, а также государственных и корпоративных облигаций этих стран.
quotes However, today, we have not seen the same intensity in terms of sell-off over in China.
quotes Однако сегодня мы не видели такой же интенсивности с точки зрения распродажи в Китае.

Related words