en

Self-interests

ru

Translation self-interests into russian

self-interest
Noun
raiting
His actions were driven by self-interest.
Его действия были продиктованы эгоизмом.
She pursued the project for her own self-interest.
Она занималась проектом ради своей личной выгоды.
The decision was made with self-interest in mind.
Решение было принято с учетом собственной выгоды.

Definitions

self-interest
Noun
raiting
Concern for one's own advantage and well-being.
His decision to invest in the company was driven by self-interest rather than altruism.
The pursuit of personal gain or benefit, often without regard for others.
The politician's actions were criticized as being motivated by self-interest.

Idioms and phrases

act in (someone's) self-interest
He always acts in his own self-interest, never considering others.
действовать в (чьих-то) собственных интересах
Он всегда действует в своих собственных интересах, никогда не думая о других.
abnegation of self-interest
The abnegation of self-interest is often seen as a virtue in many cultures.
отказ от личных интересов
Отказ от личных интересов часто рассматривается как добродетель во многих культурах.
enlightened self-interest
Someone believes in enlightened self-interest as a way to achieve mutual benefits.
просвещённый эгоизм
Кто-то верит в просвещённый эгоизм как способ достижения взаимной выгоды.
balance (someone's) self-interest
It's important to balance your self-interest with the needs of others.
уравновесить (чью-то) корысть
Важно уравновесить свою корысть с потребностями других.
self-interest dictates
In this case, self-interest dictates a different approach.
корысть диктует
В этом случае корысть диктует иной подход.
align with (someone's) self-interest
The proposal must align with their self-interest to gain support.
совпадать с (чьей-то) корыстью
Предложение должно совпадать с их корыстью, чтобы получить поддержку.
sacrifice (someone's) self-interest
She was willing to sacrifice her self-interest for the team's success.
пожертвовать (чьей-то) корыстью
Она была готова пожертвовать своей корыстью ради успеха команды.
(someone's) own self-interest
He always acts in his own self-interest.
(чья-то) собственная корысть
Он всегда действует в своей собственной корысти.
self-interest prevails
In many negotiations, self-interest prevails over collective goals.
личные интересы преобладают
Во многих переговорах личные интересы преобладают над коллективными целями.
guided by self-interest
The politician was guided by self-interest when proposing the new policy.
руководствоваться личными интересами
Политик руководствовался личными интересами при предложении новой политики.
prioritize self-interest
In his career, he tends to prioritize self-interest over teamwork.
ставить личные интересы на первое место
В своей карьере он склонен ставить личные интересы выше командной работы.
conflict with (someone's) self-interest
Her plan conflicted with his self-interest, leading to disagreements.
конфликтовать с (чьим-то) личным интересом
Её план конфликтовал с его личными интересами, что привело к разногласиям.
pursue (someone's) self-interest
He tends to pursue his own self-interest in business decisions.
преследовать (чей-то) личный интерес
Он склонен преследовать свои собственные личные интересы в бизнес-решениях.
motivated by self-interest
He was motivated by self-interest when he made that choice.
мотивированный собственными интересами
Он был мотивирован собственными интересами, когда сделал этот выбор.
driven by self-interest
Her decisions are often driven by self-interest rather than the common good.
движимый собственными интересами
Ее решения часто движимы собственными интересами, а не общим благом.

Examples

quotes The failure of modern culture lies not in its principle of individualism, not in the idea that moral virtue is the same as the pursuit of self-interest, but in the deterioration of the meaning of self-interest; not in the fact that people are too much concerned with their self-interest, but that they are not concerned enough with the interest of their real self; not in the fact that they are too selfish, but that they do not love themselves.
quotes Несостоятельность современной культуры кроется не в ее принципе индивидуализма, не в идее, что моральная добродетель состоит в удовлетворении личных интересов, а в искажении смысла личного интереса; не в том, что люди слишком сосредоточены на своем личном интересе, а в том, что они недостаточно сосредоточены на интересах своего реального Я; не в том, что они слишком себялюбивы, а в том, что они не любят себя.
quotes His Holiness acknowledged that we do have self-interest, but that he sees a difference between foolish self-interest that is narrow in scope and wise self-interest that takes others’ needs into account as well.
quotes Его Святейшество согласился, что у людей есть личных, эгоистичный интерес, но добавил, что нужно видеть разницу между глупым эгоизмом, который сужает наше восприятие, и мудрым, учитывающим также нужды других.
quotes As Erich Fromm puts it: "The failure of modern culture lies not in its principle of individualism, not in the idea that mortal virtue is the same as the pursuit of self-interest, but in the deterioration of the meaning of self-interest; not that they are not concerned with their self-interest, but that they are not concerned enough with the interest of their real self; not in the fact that they are too selfish, but that they do not love themselves."
quotes Как Эрих Фромм выразился: «Крах современной лжекультуры не в ее принципе индивидуализма, не в представлении, что человеческое достоинство это то же самое что и преследование личных интересов, но в уменьшении значения личного интереса; не в том, что люди совсем не проявляют заинтересованости, но что они не заинтересованы в достаточной мере; не в факте, что люди слишком эгоистичны, но что они не любят себя».
quotes Stiglitz noted that everyone is motivated by self-interest in its narrow sense, but that de Tocqueville’s emphasis on self-interest “properly understood” was his recognition that early Americans uniquely also cared for everyone else’s self-interest.
quotes Стиглиц отметил, что каждый мотивируется интересами собственной выгоды в узком смысле, но Токвиль, подчеркивая то, что эта самая личная выгода является «должным образом понимаемой», хотел сказать, что ранние американцы уникальным образом также заботились и о личной выгоде, и собственных интересах других.
quotes Self-interest has its place, but it needs to be wise and realistic self-interest not foolish, short sighted self-interest.
quotes Конечно, заботиться о личных интересах тоже необходимо, но это должен быть мудрый и реалистичный личный интерес, а не безрассудная и недальновидная корысть.

Related words