en

Promulgated

UK
/ˈprɒm.ʌl.ɡeɪ.tɪd/
US
/ˈprɑː.məl.ɡeɪ.tɪd/
ru

Translation promulgated into russian

promulgate
Verb
raiting
promulgated promulgated promulgating
The government decided to promulgate the new law.
Правительство решило обнародовать новый закон.
The organization aims to promulgate its values across the country.
Организация стремится распространять свои ценности по всей стране.
The leader will promulgate the new policy at the meeting.
Лидер провозгласит новую политику на собрании.

Definitions

promulgate
Verb
raiting
To formally proclaim or declare a new law or regulation.
The government decided to promulgate the new environmental regulations to ensure public awareness.
To make an idea or belief widely known or accepted.
The scientist worked tirelessly to promulgate his theory on climate change to the academic community.

Idioms and phrases

promulgate law
The government decided to promulgate the new law next month.
обнародовать закон
Правительство решило обнародовать новый закон в следующем месяце.
promulgate policy
The company plans to promulgate its new environmental policy soon.
объявить политику
Компания планирует объявить свою новую экологическую политику в ближайшее время.
promulgate idea
The scientist worked hard to promulgate his revolutionary idea.
распространять идею
Ученый усердно работал, чтобы распространять свою революционную идею.
promulgate regulation
The health department will promulgate new regulations next week.
обнародовать постановление
Здравоохранение обнародует новые постановления на следующей неделе.
promulgate doctrine
The church aims to promulgate its doctrine to a wider audience.
распространять доктрину
Церковь стремится распространять свою доктрину на более широкую аудиторию.

Examples

quotes and by virtue of that oath do solemnly and truly declare that We shall justly and faithfully perform (carry out) our duties in the administration of Malaysia in accordance with its laws and Constitution which have been promulgated or which may be promulgated from time to time in the future.
quotes и этой клятвой торжественно и правдиво заявляем, что Мы будем честно и преданно исполнять (осуществлять) наши обязанности по управлению Малайской Федерацией в соответствии с ее законами и Конституцией, которые установлены или могут устанавливаться время от времени в будущем.
quotes Is it correct that, in addition to the order of the Fuehrer which was promulgated on 18 May 1940 naming Dr. Seyss-Inquart Reich Commissioner of the Netherlands, there was an order, not promulgated, which made Seyss-Inquart directly subordinate to you?
quotes Верно ли, что в дополнение к приказу Фюрера, опубликованному 18 мая 1940 назначившего доктора Зейсс-Инкварта рейхскомиссаром Нидерландов, также был приказ, не опубликованный, которым Зейсс-Инкварт прямо подчинялся вам.
quotes Those who are not present when a law is promulgated, are bound to observe the law, in so far as it is notified or can be notified to them by others, after it has been promulgated.
quotes Тот, кто не присутствовал при обнародовании закона, обязан соблюдать закон постольку, поскольку он уведомляется или может быть уведомлен о нем другими после того, как закон был обнародован.
quotes Thailand’s current constitution was promulgated in 2007, replacing an interim constitution promulgated in 2006 after an army-led coup.
quotes Действующей Конституция Таиланда была опубликована в 2007 году, заменив временную конституцию, провозглашенную в 2006 году после военного переворота.
quotes Provisions on administrative permission shall be promulgated; and no provisions that are not promulgated shall be made the basis for the granting of administrative permission.
quotes Положения касательно административного лицензирования подлежат опубликованию; неопубликованные положения не могут быть основаниями для осуществления административного лицензирования.

Related words