en

Poverty-stricken

UK
/ˈpɒv.ə.ti ˈstrɪk.ən/
US
/ˈpɑː.vɚ.ti ˈstrɪk.ən/
ru

Translation poverty-stricken into russian

poverty-stricken
Adjective
raiting
UK
/ˈpɒv.ə.ti ˈstrɪk.ən/
US
/ˈpɑː.vɚ.ti ˈstrɪk.ən/
The poverty-stricken family struggled to make ends meet.
Нищая семья изо всех сил пыталась свести концы с концами.
The poverty-stricken neighborhood lacked basic amenities.
Бедствующий район испытывал нехватку основных удобств.

Definitions

poverty-stricken
Adjective
raiting
UK
/ˈpɒv.ə.ti ˈstrɪk.ən/
US
/ˈpɑː.vɚ.ti ˈstrɪk.ən/
Extremely poor; lacking the basic necessities of life.
The poverty-stricken family struggled to afford food and shelter.

Idioms and phrases

poverty-stricken family
The charity provides support to poverty-stricken families.
бедствующая семья
Благотворительная организация оказывает поддержку бедствующим семьям.
poverty-stricken area
The government is implementing new policies to help poverty-stricken areas.
бедствующий район
Правительство внедряет новые меры для помощи бедствующим районам.
poverty-stricken neighborhood
There have been significant improvements in the poverty-stricken neighborhood over the years.
бедствующий район
За эти годы в бедствующем районе произошли значительные улучшения.
poverty-stricken country
International aid is crucial for poverty-stricken countries.
бедствующая страна
Международная помощь жизненно важна для бедствующих стран.
poverty-stricken community
They launched a project to empower poverty-stricken communities.
бедствующее сообщество
Они запустили проект по поддержке бедствующих сообществ.

Examples

quotes We do not have thousands of poverty-stricken villages in our country; so what do we know about effective methods of self-help in such circumstances?
quotes В нашей стране нет тысяч пораженных бедностью деревень — и что же мы знаем о методах самопомощи в подобных обстоятельствах?
quotes “In remote and poverty-stricken parts of Africa, we have established primary and secondary schools and we have also opened hospitals and clinics.
quotes «В отдаленных и бедных частях Африки мы создали начальные и средние школы, а также открыли больницы и клиники.
quotes Havana combines the history and the modernity: It is authentic and beautiful but also has some poverty-stricken areas which can’t be ignored.
quotes Гавана сочетает в себе историю и современность: она аутентична и красива, но также имеет некоторые бедные районы, которые нельзя игнорировать.
quotes In Africa, he traveled to the most remote, poverty-stricken communities, visiting and encouraging people.
quotes В Африке он путешествовал в самые отдаленные, малообеспеченные общины, посещая и ободряя людей.
quotes He has no budget and is not expecting any money soon from the poverty-stricken authorities in Monrovia.
quotes У него отсутствует какой-либо бюджет, и в ближайшее время денег от бедных властей Монровии не ожидается.

Related words