en

Poshness

ru

Translation of "poshness" into Russian

poshness
Noun
raiting
poshness
The poshness of the restaurant attracted many celebrities.
Шик ресторана привлекал многих знаменитостей.
Her poshness was reflected in her choice of designer clothes and accessories.
Ее элегантность отражалась в выборе дизайнерской одежды и аксессуаров.
The poshness of the hotel was evident in its grand chandeliers and marble floors.
Роскошь отеля была очевидна в его грандиозных люстрах и мраморных полах.
Additional translations

Definitions

poshness
Noun
raiting
The quality of being elegant, stylish, or luxurious.
The poshness of the hotel was evident in its grand chandeliers and marble floors.
The state of being associated with the upper class or high social status.
Her poshness was apparent in her accent and choice of words.

Idioms and phrases

air of poshness
The restaurant had an air of poshness that made it feel exclusive.
атмосфера роскоши
В ресторане была атмосфера роскоши, которая создавала ощущение эксклюзивности.
sense of poshness
Her sense of poshness was evident in her choice of clothing.
чувство роскоши
Её чувство роскоши было очевидно в её выборе одежды.
touch of poshness
The designer added a touch of poshness to the interior.
оттенок роскоши
Дизайнер добавил оттенок роскоши в интерьер.
level of poshness
The hotel maintained a high level of poshness throughout its services.
уровень роскоши
Отель поддерживал высокий уровень роскоши во всех своих услугах.
degree of poshness
The degree of poshness varies greatly between different brands.
степень роскоши
Степень роскоши сильно варьируется между различными брендами.
display of poshness
Her display of poshness made everyone feel uncomfortable.
демонстрация роскоши
Её демонстрация роскоши заставила всех чувствовать себя неловко.
lack of poshness
The hotel’s lack of poshness was disappointing.
отсутствие изысканности
Отсутствие изысканности в отеле было разочаровывающим.
feelings of poshness
Wearing the designer dress gave (someone) feelings of poshness.
чувство утончённости
Надев дизайнерское платье, (кто-то) почувствовал утончённость.
type of poshness
Each brand represents a different type of poshness.
тип изысканности
Каждый бренд представляет разный тип изысканности.
symbol of poshness
Driving a Rolls-Royce is often seen as a symbol of poshness.
символ роскоши
Вождение Rolls-Royce часто рассматривают как символ роскоши.