en

Para

UK
/ˈpær.ə/
US
/ˈpɛr.ə/
ru

Translation para into russian

para
Noun
raiting
UK
/ˈpær.ə/
US
/ˈpɛr.ə/
The teacher asked us to write a paragraph about our summer vacation.
Учитель попросил нас написать абзац о наших летних каникулах.
Please read the first paragraph of the article.
Пожалуйста, прочитайте первый параграф статьи.
Additional translations
para
Preposition
raiting
UK
/ˈpær.ə/
US
/ˈpɛr.ə/
This gift is for you.
Этот подарок для тебя.
We are heading for the city.
Мы направляемся к городу.
He left for Paris yesterday.
Он уехал в Париж вчера.
Additional translations

Definitions

para
Noun
raiting
UK
/ˈpær.ə/
US
/ˈpɛr.ə/
A monetary unit of Serbia, equal to one hundredth of a dinar.
The price of the candy was just a few para.
A former monetary unit of Yugoslavia, equal to one hundredth of a dinar.
During the 1980s, a loaf of bread cost several hundred para.
para
Preposition
raiting
UK
/ˈpær.ə/
US
/ˈpɛr.ə/
Used to indicate the purpose or intention of an action.
She went to the store para buy some groceries.
Used to express a destination or direction.
They are heading para the beach for the weekend.
Used to indicate a recipient or beneficiary.
This gift is para you.
Used to express a deadline or specific time.
The report is due para Friday.
Used to indicate a comparison or contrast.
Para a beginner, he plays the piano very well.

Idioms and phrases

earn a para
It was hard to earn a para in those days.
заработать пара (монету/деньги)
В те времена было трудно заработать пара.
not worth a para
His advice was not worth a para.
не стоит и пара (ничего не стоит)
Его совет не стоил и пара.
save every para
She tried to save every para she could.
экономить каждый пара
Она старалась экономить каждый пара, который могла.
spend a para
He didn't want to spend a para on unnecessary things.
потратить пара
Он не хотел тратить пара на ненужные вещи.
collect para
The boy liked to collect para from different countries.
собирать пара
Мальчик любил собирать пара из разных стран.
para (someone/something)
This gift is para ti.
для (кого-то/чего-то)
Этот подарок для тебя.
para siempre
They said goodbye para siempre.
навсегда
Они попрощались навсегда.
para que
Ella vino para que la veas.
чтобы
Она пришла, чтобы ты её увидел.
para nada
No me gusta para nada.
совсем не, напрасно
Мне это совсем не нравится.
para variar
Salimos temprano para variar.
для разнообразия
Мы ушли рано для разнообразия.