en

Nurse

UK
/nɜːs/
US
/nɜrs/
ru

Translation nurse into russian

nurse
Noun
raiting
UK
/nɜːs/
US
/nɜrs/
The nurse took care of the patients in the hospital.
Медсестра ухаживала за пациентами в больнице.
The nurse looked after the children while their parents were at work.
Няня присматривала за детьми, пока их родители были на работе.
Additional translations
nurse
Verb
raiting
UK
/nɜːs/
US
/nɜrs/
nursed nursed nursing
She decided to nurse her sick mother back to health.
Она решила ухаживать за своей больной матерью, чтобы вернуть её к здоровью.
The mother will nurse her baby every few hours.
Мать будет кормить грудью своего ребенка каждые несколько часов.
He continued to nurse his old grievances.
Он продолжал лелеять свои старые обиды.

Definitions

nurse
Noun
raiting
UK
/nɜːs/
US
/nɜrs/
A person trained to care for the sick or infirm, especially in a hospital.
The nurse checked the patient's vital signs every hour.
A person employed or trained to take care of young children.
The family hired a nurse to look after their newborn baby.
A worker bee, ant, or other social insect that cares for the colony's young.
The nurse bees were busy feeding the larvae in the hive.
nurse
Verb
raiting
UK
/nɜːs/
US
/nɜrs/
To care for someone, especially a sick or injured person, by providing medical attention and support.
She decided to nurse her grandmother back to health after her surgery.
To feed a baby or young animal with milk from the breast or udder.
The mother cat nursed her kittens until they were old enough to eat solid food.
To hold onto or manage something carefully over a period of time.
He nursed his savings account, making sure not to spend more than necessary.
To harbor or maintain a feeling or emotion, often one that is negative or resentful.
She nursed a grudge against her former colleague for years.

Idioms and phrases

nurse a drink
She nursed a drink while waiting for him.
медленно пить напиток
Она медленно пила напиток, ожидая его.
hospice nurse
The hospice nurse visited her home daily to check on her condition.
медсестра хосписа
Медсестра хосписа ежедневно навещала её дом, чтобы проверить её состояние.
registered nurse
She works as a registered nurse at the hospital.
дипломированная медсестра
Она работает дипломированной медсестрой в больнице.
trained nurse
The trained nurse provided exceptional care to her patients.
обученная медсестра
Обученная медсестра оказывала исключительную заботу своим пациентам.
scrub nurse
The scrub nurse prepared the instruments for the surgery.
операционная сестра
Операционная сестра подготовила инструменты для операции.
qualified nurse
A qualified nurse can handle emergencies more effectively.
квалифицированная медсестра
Квалифицированная медсестра может более эффективно справляться с чрезвычайными ситуациями.
page nurse
Please page nurse if you need help.
вызвать медсестру
Пожалуйста, вызовите медсестру, если вам нужна помощь.
nurse midwife
The nurse midwife assisted with prenatal care.
акушерка-сестра
Акушерка-сестра помогала с дородовым уходом.
charge nurse
The charge nurse oversees the nursing staff during the shift.
старшая медсестра
Старшая медсестра контролирует медсестёр во время смены.
attending nurse
The attending nurse provided the necessary medications to the patient.
дежурная медсестра
Дежурная медсестра предоставила пациенту необходимые лекарства.
nurse shortage
There is a nurse shortage in many hospitals.
нехватка медсестер
Во многих больницах нехватка медсестер.
nursery nurse
She works as a nursery nurse.
воспитатель в детском саду
Она работает воспитателем в детском саду.
nurse a drink
She nursed a drink while waiting for him.
медленно пить напиток
Она медленно пила напиток, ожидая его.
nurse a grudge
He nursed a grudge against her for years.
затаить обиду
Он затаил обиду на неё годами.
nurse (someone) through
He had to nurse his friend through a tough time.
поддерживать (кого-то) в трудные времена
Ему пришлось поддерживать своего друга в трудные времена.
nurse anger
She continued to nurse her anger long after the argument.
лелеять злость
Она продолжала лелеять свою злость долго после ссоры.
nurse an injury
He spent weeks nursing his injury after the accident.
ухаживать за травмой
Он потратил недели на уход за своей травмой после аварии.
nurse a plan
They nursed a plan to renovate the old house.
вынашивать план
Они вынашивали план по ремонту старого дома.
nurse (someone) back to health
She nursed him back to health after the accident.
выхаживать (кого-то) до выздоровления
Она выхаживала его до выздоровления после аварии.
nurse (someone) to sleep
She would often nurse her baby to sleep.
успокаивать (кого-то) до сна
Она часто убаюкивала своего малыша до сна.
nurse ambitions
She quietly nursed ambitions to start her own business.
лелеять амбиции
Она тихо лелеяла амбиции начать собственный бизнес.
nurse (something) along
They decided to nurse their project along for a few more months.
постепенно развивать (что-то)
Они решили постепенно развивать свой проект еще несколько месяцев.
nurse (something) for a while
She had to nurse her injury for a while before returning to sports.
долго заботиться о (чем-то)
Ей пришлось долго заботиться о своей травме, прежде чем вернуться к спорту.
nurse (a) ambition
He has always nursed a strong ambition to become a doctor.
лелеять (амбицию)
Он всегда лелеял сильную амбицию стать врачом.
nurse injury
He had to nurse his injury after the accident.
лечить травму
Ему пришлось лечить свою травму после аварии.
nurse wounds
She needed time to nurse her emotional wounds.
лечить раны
Ей нужно было время, чтобы залечить свои эмоциональные раны.
nurse resentment
He continued to nurse resentment against his former boss.
лелеять обиду
Он продолжал лелеять обиду на своего бывшего начальника.
nurse hatred
She chose not to nurse hatred towards those who wronged her.
питать ненависть
Она решила не питать ненависть к тем, кто причинил ей зло.
nurse pride
Despite facing criticism, he continued to nurse pride in his work.
лелеять гордость
Несмотря на критику, он продолжал лелеять гордость за свою работу.
nurse feelings
He nursed feelings of resentment for years.
лелеять чувства
Он лелеял чувства обиды годами.
nurse a wound
He had to nurse the wound carefully to prevent infection.
перевязывать рану
Ему пришлось осторожно перевязывать рану, чтобы предотвратить инфекцию.
nurse to sleep
She would often nurse the baby to sleep in her arms.
успокаивать до сна
Она часто успокаивала ребенка до сна на руках.
nurse back to health
The doctors worked hard to nurse her back to health after the surgery.
восстановить здоровье
Врачи усердно работали, чтобы восстановить ее здоровье после операции.

Examples

quotes Australia on the other hand recognizes three professional nursing levels- Registered Nurse, Enrolled Nurse and Nurse Practitioners.
quotes Я знаю, что в Австралии есть несколько категорий медсестер Registered Nurse, Enrolled Nurse, Nurse Assistant.
quotes Christianna Brand produced three Nurse Matilda books – Nurse Matilda (1964), Nurse Matilda Goes to Town (1967) and Nurse Matilda Goes to Hospital (1974).
quotes Кристианна Бранд «Няня Матильда едет в город» / «Nurse Matilda Goes to Town» [роман], 1967 г. 9 -
quotes Nurses in Canada can study for 2 years, qualifying for Licensed Practical Nurse (LPN), or 4 years, with a Registered Nurse (RN) qualification.
quotes Медсестры в Канаде могут учиться 2 года, с присвоением квалификации Licensed Practical Nurse (LPN), или 4 года, с присвоением квалификации Registered Nurse (RN).
quotes Complete 3,900 hours of authorized full-time work within four years from the time of arrival in Canada providing in-home or health facility care to persons with disabilities, chronic disease, or elderly people above 65 years of age as a registered nurse, registered psychiatric nurse, a licensed practical nurse, a nurse aide, a patient service associate or a home support worker;
quotes Отработать легально 3 900 часов на условиях полной занятости в течение четырех лет с даты прибытия в Канаду, заботясь о людях с инвалидностью, хроническими заболеваниями или пожилыми людьми старше 65 лет на дому или в учреждении здравоохранения в качестве зарегистрированной медсестры, медсестры по работе с лицами с психическими отклонениями, лицензированной медсестры, помощницы медсестры, медсестры по уходу за больными или медсестры, ухаживающей за больными на дому;
quotes 46 percent of active members hold master's and/or doctoral degrees; 26 percent are staff nurse/clinicians; 21 percent are nurse practitioners, nurse midwives, nurse anesthetists, or clinical specialists; 18 percent are administrators or supervisors; and 22 percent are educators or researchers.
quotes 46 процентов действующих членов Почетного общества имеют степень магистра или доктора наук, 26 процентов – штатные клинические медсестры, 21 процент – медсестры с определенными правами врачебной практики, акушеры, анестезиологи и клинические специалисты; 18 процентов – администраторы или руководители, и 22 процента – преподаватели или научные работники.

Related words