en

Nontraded

UK
/nɒnˈtreɪdɪd/
US
/nɑnˈtreɪdɪd/
ru

Translation nontraded into russian

nontraded
Adjective
raiting
UK
/nɒnˈtreɪdɪd/
US
/nɑnˈtreɪdɪd/
Nontraded securities can be difficult to value.
Нелистинговые ценные бумаги могут быть трудными для оценки.

Definitions

nontraded
Adjective
raiting
UK
/nɒnˈtreɪdɪd/
US
/nɑnˈtreɪdɪd/
Not bought or sold on the market; not subject to trading.
The nontraded goods in the economy include services like education and healthcare.

Idioms and phrases

nontraded goods
The price of nontraded goods is largely determined by local factors.
неторгуемые товары
Цена на неторгуемые товары в значительной степени определяется местными факторами.
nontraded sector
The nontraded sector includes services that cannot be easily exported.
неторгуемый сектор
Неторгуемый сектор включает услуги, которые сложно экспортировать.
nontraded assets
Investing in nontraded assets carries different risks compared to liquid assets.
неторгуемые активы
Инвестирование в неторгуемые активы связано с другими рисками по сравнению с ликвидными активами.
nontraded services
Many nontraded services are essential for the local economy.
неторгуемые услуги
Многие неторгуемые услуги важны для местной экономики.
nontraded inventory
The company had a large amount of nontraded inventory last year.
неторгуемые запасы
В прошлом году у компании было большое количество неторгуемых запасов.

Examples

quotes In contrast, if a significant share of foreign inflows were to be spent on nontraded goods, the price of domestic goods and services would increase.
quotes Однако если значительная доля поступающих из-за границы внешних ресурсов будет израсходована на приобретение неимпортных товаров, произойдет рост цен на отечественные товары и услуги.
quotes But, if a significant share of foreign inflows were spent on nontraded goods, the price of domestic goods and services would go up.
quotes Однако если значительная доля поступающих из-за границы внешних ресурсов будет израсходована на приобретение неимпортных товаров, произойдет рост цен на отечественные товары и услуги.
quotes What is needed is a conversion rate that takes account of these substantial differences in purchasing power when nontraded goods and services are taken into account.
quotes Таким образом, требуется найти такой курс, который учитывал бы эти существенные различия в покупательной способности и наличие неторгуемых товаров и услуг.
quotes Because the worsening of the trade balance would be more than offset by foreign inflows, the pressure of demand for nontraded goods, coupled with supply constraints, would push up the prices of these goods, and the overall domestic price level would rise.
quotes Поскольку ухудшение торгового баланса будет более чем компенсировано притоком внешних ресурсов, давление спроса на невнешнеторговые товары в условиях ограниченности их предложения вызовет рост цен на эти товары, и таким образом повысится общий уровень внутренних цен.
quotes In the case of a fixed exchange rate regime, the pressure of expanded liquidity on domestic demand and prices of nontraded goods would lead to a real exchange rate appreciation, as the domestic price level would rise while the nominal exchange rate would remain unchanged.
quotes В стране с фиксированным обменным курсом повышательное давление возросшей денежной массы на внутренний спрос и цены на невнешнеторговые товары приведет к росту реального обменного курса по мере повышения внутренних цен, тогда как номинальный обменный курс будет оставаться без изменений.

Related words