en

Never

UK
/ˈnɛvə/
US
/ˈnɛvər/
ru

Translation never into russian

never
Adverb
raiting
UK
/ˈnɛvə/
US
/ˈnɛvər/
I have never been to Paris.
Я никогда не был в Париже.

Definitions

never
Adverb
raiting
UK
/ˈnɛvə/
US
/ˈnɛvər/
At no time in the past or future; not ever.
She never goes to bed before midnight.
Not at all; in no way.
He never understood the appeal of the game.

Idioms and phrases

never look back
After starting his own business, he never looked back.
никогда не оглядываться назад
После того, как он начал свой бизнес, он никогда не оглядывался назад.
insight (someone) never had
After reading the book, he had an insight he never had before about the subject.
понимание, которого (кто-то) никогда не имел
Прочитав книгу, он получил понимание, которого у него никогда не было по этой теме.
city that never sleeps
New York is often called the city that never sleeps because of its bustling nightlife.
город, который никогда не спит
Нью-Йорк часто называют городом, который никогда не спит, из-за его бурной ночной жизни.
never say die
Even in the toughest situations, he always says, 'Never say die!'
никогда не говори умереть
Даже в самых сложных ситуациях он всегда говорит: 'Никогда не говори умереть!'
never dream of (doing something)
I would never dream of speaking to my parents like that.
никогда не задуматься о (чём-то)
Я бы никогда не подумал говорить с родителями так.
(someone) never left school
Even though he graduated years ago, his fascination with learning shows that he never left school.
(кто-то) никогда не уходил из школы
Хотя он уже давно закончил учёбу, его увлечение учёбой показывает, что он никогда не уходил из школы.
lightning never strikes twice
I'm not worried about another accident happening. Lightning never strikes twice.
молния никогда не бьет дважды
Я не беспокоюсь о новой аварии. Молния никогда не бьет дважды.
never tired of (something)
She never tired of listening to her favorite band.
никогда не уставать от (чего-либо)
Она никогда не уставала слушать свою любимую группу.
elephant never forgets
People say an elephant never forgets, so I try to remember important details.
слон никогда не забывает
Говорят, слон никогда не забывает, поэтому я стараюсь запоминать важные детали.
lightning never strikes (twice)
After winning the lottery, she believed lightning never strikes twice.
молния не бьет в одно и то же место дважды
После выигрыша в лотерею она думала, что молния не бьет в одно и то же место дважды.
never doubt (oneself)
She was told to never doubt herself, even in difficult times.
никогда не сомневаться (в себе)
Ей сказали никогда не сомневаться в себе, даже в трудные времена.
it never rains but it pours
After losing his job, he got sick, proving once again that it never rains but it pours.
беда не приходит одна
После того как он потерял работу, он заболел, что снова доказывает, что беда не приходит одна.
tomorrow never comes
She keeps postponing her plans, believing that tomorrow never comes.
завтра никогда не наступает
Она постоянно откладывает свои планы, веря, что завтра никогда не наступает.
never tire of (something)
She never tires of listening to her favorite song.
никогда не уставать от (чего-то)
Она никогда не устает слушать свою любимую песню.
always a bridesmaid, never a bride
He feels like he's always a bridesmaid, never a bride when it comes to promotions.
всегда подружка невесты, никогда не невеста
Он чувствует себя всегда подружкой невесты, никогда не невестой, когда дело доходит до повышения.
better late than never
Someone finally finished the project, but hey, better late than never.
лучше поздно, чем никогда
Кто-то наконец-то закончил проект, но лучше поздно, чем никогда.
lightning never strikes (twice) in the same place
After winning the lottery, Jim believed lightning would never strike in the same place.
молния никогда не ударяет дважды в одно и то же место
Выиграв в лотерею, Джим считал, что молния никогда не ударяет дважды в одно и то же место.
leopard never changes (its) spots
He said he would change, but a leopard never changes its spots.
горбатого могила исправит
Он сказал, что изменится, но горбатого могила исправит.
sun never sets
In the 19th century, the British Empire was so vast that it was said the sun never sets on it.
солнце никогда не заходит
В 19 веке Британская империя была настолько обширной, что говорили, что солнце никогда не заходит над ней.
never too late
It's never too late to learn something new.
никогда не поздно
Никогда не поздно учиться чему-то новому.
never in million years
I would never in a million years go bungee jumping.
никогда в жизни
Я никогда в жизни не прыгну с банджи.
never say never
I said I would never move to a big city, but never say never!
никогда не говори никогда
Я сказал, что никогда не перееду в большой город, но никогда не говори никогда!
never bollix
He never bollixes the instructions.
никогда не облажаться
Он никогда не облажается с инструкциями.
never ever
I will never ever forget this day.
никогда ни за что
Я никогда ни за что не забуду этот день.
never faze (someone)
Losing never fazed the determined athlete.
(кого-то) никогда не смущать
Проигрыш никогда не смущал решительного спортсмена.
maybe never
I might move abroad, or maybe never.
может быть, никогда
Я могу переехать за границу, а может быть, никогда.
vow never
He vowed never to repeat the same mistakes.
поклясться никогда
Он поклялся никогда не повторять тех же ошибок.
never forgiven
Some betrayals are never forgiven.
никогда не прощаемый
Некоторые предательства никогда не прощаются.
now or never moment
This is a now or never moment for us.
мгновение сейчас или никогда
Это мгновение сейчас или никогда для нас.
almost never
He almost never eats breakfast.
почти никогда
Он почти никогда не завтракает.
never abase (yourself)
You should never abase yourself for the approval of others.
никогда не унижай (себя)
Ты никогда не должен унижать себя ради одобрения других.
never-ending story
The project felt like a never-ending story.
бесконечная история
Проект казался бесконечной историей.
never learn
Some people never learn from their mistakes.
никогда не учиться
Некоторые люди никогда не учатся на своих ошибках.
never occurred
It never occurred to me that he could be lying.
никогда не происходило
Мне никогда не приходило в голову, что он может лгать.
never fails
Her advice never fails to help in difficult situations.
никогда не подводит
Её совет никогда не подводит в сложных ситуациях.
never mind
I forgot to bring the book, but never mind, I'll give it to you tomorrow.
неважно
Я забыл принести книгу, но неважно, я дам тебе её завтра.
never before
I've never before seen such a beautiful sunset.
никогда прежде
Я никогда прежде не видел такого красивого заката.
never-ending
They had a never-ending discussion about politics.
бесконечный
У них была бесконечная дискуссия о политике.
never again
I hope I never again have to go through that experience.
никогда больше
Я надеюсь, что мне никогда больше не придется переживать этот опыт.
never forget
I will never forget the kindness you showed me.
никогда не забывать
Я никогда не забуду ту доброту, которую ты мне проявил.

Examples

quotes Here is the bird that never flew Here is the tree that never grew Here is the bell that never rang Here is the fish that never swam
quotes Here is the bird that never flew / Это птица, что ни разу не летала Here is the tree that never grew / Это дерево, что не росло Here is the bell that never rang / Это колокол, что не звонил Here is the fish that never swam / Это рыба, что не плавала
quotes Here's the bird that never flew Here's the tree that never grew Here's the bell that never rang Here's the fish that never swam
quotes Here is the bird that never flew / Это птица, что ни разу не летала Here is the tree that never grew / Это дерево, что не росло Here is the bell that never rang / Это колокол, что не звонил Here is the fish that never swam / Это рыба, что не плавала
quotes Here is the bird that never flew, here is the tree that never grew, here is the bell that never rang, here is the fish that never swam.
quotes Here is the bird that never flew / Это птица, что ни разу не летала Here is the tree that never grew / Это дерево, что не росло Here is the bell that never rang / Это колокол, что не звонил Here is the fish that never swam / Это рыба, что не плавала
quotes “Here’s the Bird that never flew, Here’s the Tree that never grew, Here’s the bell that never rang, Here’s the fish that never swam.”
quotes :: Here is the bird that never flew / Это птица, что ни разу не летала :: Here is the tree that never grew / Это дерево, что не росло :: Here is the bell that never rang / Это колокол, что не звонил :: Here is the fish that never swam / Это рыба, что не плавала
quotes 'This is the tree that never grew, this is the fish that never swam, This is the bird that never flew, this the bell that never rang.'
quotes Here is the bird that never flew / Это птица, что ни разу не летала Here is the tree that never grew / Это дерево, что не росло Here is the bell that never rang / Это колокол, что не звонил Here is the fish that never swam / Это рыба, что не плавала

Related words