en

Misdescribe

UK
/ˌmɪs.dɪsˈkraɪb/
US
/ˌmɪs.dɪsˈkraɪb/
ru

Translation misdescribe into russian

misdescribe
Verb
raiting
UK
/ˌmɪs.dɪsˈkraɪb/
US
/ˌmɪs.dɪsˈkraɪb/
misdescribed misdescribed misdescribing
He tends to misdescribe the events to make them sound more dramatic.
Он склонен неправильно описывать события, чтобы они звучали более драматично.

Definitions

misdescribe
Verb
raiting
UK
/ˌmɪs.dɪsˈkraɪb/
US
/ˌmɪs.dɪsˈkraɪb/
To describe something inaccurately or incorrectly.
The witness misdescribed the suspect's appearance, leading to confusion in the investigation.

Idioms and phrases

misdescribe facts
The lawyer was accused of attempting to misdescribe facts during the trial.
искажать факты
Адвоката обвинили в попытке исказить факты во время суда.
misdescribe situation
Journalists should not misdescribe the situation to create sensational news.
искажать ситуацию
Журналисты не должны искажать ситуацию, чтобы создавать сенсационные новости.
misdescribe events
It is unethical to misdescribe events just to gain more followers.
искажать события
Неэтично искажать события, чтобы получить больше подписчиков.
misdescribe actions
The report seemed to misdescribe the actions of the protesters.
искажать действия
Казалось, что отчет искажает действия протестующих.
misdescribe purpose
The advertisement was criticized for misdescribe the purpose of the product.
искажать цель
Реклама подверглась критике за искажение цели продукта.

Examples

quotes It might be argued that to claim that the zombie world is physically identical to ours is to misdescribe it.
quotes Можно было бы попытаться доказать, что при утверждении о физической идентичности зомбийного мира нашему мы неверно описываем его.
quotes Any worries about the gap between conceivability and possibility apply at the level of statements, not worlds: either we use a statement to misdescribe a conceived world (as in the Kripkean case, and the second Goldbach case), or we claim that a statement is conceivable without conceiving of a world at all (as in the first Goldbach case).
quotes Любая обеспокоенность относительно провала между представимостью и возможностью касается лишь утверждений, а не миров: либо мы используем какое-то утверждение для некорректного описания представимого мира (как в крипкеанском случае и во втором гольдбаховском случае), либо мы утверждаем, что оно представимо, вообще не представляя мир (как в первом гольдбаховском случае).
quotes He claims that Hempel, Popper et al misdescribe what scientists actually do.
quotes Он заявляет, что Гемпель, Поппер и другие неверно описали действительную работу ученых.

Related words