en

Maladapted

UK
/ˌmæl.əˈdæp.tɪd/
US
/ˌmæl.əˈdæp.tɪd/
ru

Translation maladapted into russian

maladapt
Verb
raiting
maladapted maladapted maladapting
Over time, the species began to maladapt to the changing environment.
Со временем вид начал дезадаптироваться к изменяющейся среде.
maladapted
Adjective
raiting
UK
/ˌmæl.əˈdæp.tɪd/
US
/ˌmæl.əˈdæp.tɪd/
The maladapted species struggled to survive in the new environment.
Неадаптированный вид изо всех сил пытался выжить в новой среде.

Definitions

maladapt
Verb
raiting
To adapt poorly or inadequately to a new situation or environment.
The species began to maladapt when the climate changed rapidly, leading to a decline in their population.
maladapted
Adjective
raiting
UK
/ˌmæl.əˈdæp.tɪd/
US
/ˌmæl.əˈdæp.tɪd/
Not well-suited or adjusted to the environment or situation.
The maladapted species struggled to survive in the rapidly changing climate.

Idioms and phrases

maladapt (to) change
The species may maladapt to change when environmental conditions shift rapidly.
плохо адаптироваться (к) изменению
Вид может плохо адаптироваться к изменению, когда условия окружающей среды меняются быстро.
maladapt (to) stress
When individuals maladapt to stress, it can lead to health issues.
плохо адаптироваться (к) стрессу
Когда люди плохо адаптируются к стрессу, это может приводить к проблемам со здоровьем.
maladapt (to) environment
Some animals maladapt to new environments introduced by humans.
плохо адаптироваться (к) окружающей среде
Некоторые животные плохо адаптируются к новым средам, созданным человеком.
maladapt (to) lifestyle
Many individuals maladapt to a sedentary lifestyle.
плохо адаптироваться (к) образу жизни
Многие люди плохо адаптируются к сидячему образу жизни.
maladapt (to) climate
Certain plants maladapt to climate changes.
плохо адаптироваться (к) климату
Некоторые растения плохо адаптируются к изменениям климата.

Examples

quotes It may be attributed to other causes that have been suggested, such as a maladapted "territorial instinct," etc.
quotes Она может приписываться другим возможным причинам, таким, как плохо адаптированный «территориальный инстинкт», и т.д.
quotes But while animals have evolved optimal foraging strategies, stock traders haven’t—at least not for longer than 5 minutes—according to a new study published last week (January 30) in the Proceedings of the Royal Society B. After tracking the steps of 30 daytime traders for 2 years, researchers found that they optimized their gains for short, 5-minute windows, but were maladapted at optimizing for long-term net profits.
quotes Но в то время как животные выработали оптимальные стратегии кормодобывания, биржевые трейдеры не стали – по крайней мере, не дольше, чем на 5 минут – согласно новому исследованию, опубликованному на прошлой неделе (30 января) в Слушаниях Королевского общества B. После отслеживания шагов 30 дневных трейдеров в течение 2 лет, исследователи обнаружили, что они оптимизировали свою прибыль для коротких 5-минутных окон, но были дезадаптированы при оптимизации для долгосрочной чистой прибыли.
quotes Using evolutionary animal behavior theories, researchers find daytime stock traders’ strategies are maladapted.
quotes Используя эволюционные теории поведения животных, исследователи обнаруживают, что стратегии дневных биржевых трейдеров дезадаптированы.
quotes According to numerous observations, the Moon void-of-course can make a person absent-minded, careless and maladapted, obfuscate it, which causes troubles, failures and all sorts of accidents to take place (the so-called human factor).
quotes Согласно многочисленным наблюдениям, Луна без курса способна сделать человека рассеянным, беспечным и неадекватным, затуманить рассудок, вследствие чего и случаются неприятности, аварии и всевозможные несчастные случаи ( так называемый человеческий фактор ).
quotes “Project 100,000” was begun in 1966 at the suggestion of White House adviser Daniel Patrick Moynihan, who, incidentally, hypothesized that the unemployed men targeted for military service were “maladapted” because of “disorganized and matrifocal family life,” while Vietnam represented “a world away from women.”
quotes «Проект 100 000» был начат в 1966 г. по предложению советника Белого дома Дэниэля Патрика Мойнихана, который, между прочим, предполагал, что безработные мужчины, предназначенные для военной службы, были «неадекватными» из-за «семейной жизни, дезорганизованной и построенной вокруг матери», в то время как Вьетнам представлял собой «мир без женщин».

Related words