en

Loosenings

UK
/ˈluːsənɪŋ/
US
/ˈlusənɪŋ/
ru

Translation loosenings into russian

loosen
Verb
raiting
loosened loosened loosening
He decided to loosen the screws.
Он решил ослабить винты.
She tried to loosen the knot.
Она попыталась развязать узел.
He needs to loosen his grip.
Ему нужно расслабить хватку.
loosening
Noun
raiting
UK
/ˈluːsənɪŋ/
US
/ˈlusənɪŋ/
The loosening of the rules allowed more people to participate.
Ослабление правил позволило большему количеству людей участвовать.
The gardener focused on the loosening of the soil before planting.
Садовник сосредоточился на разрыхлении почвы перед посадкой.

Definitions

loosen
Verb
raiting
To make something less tight or firm.
She loosened the knot in the rope to free the boat.
To relax or become less strict or severe.
The company decided to loosen its dress code policy.
To make or become less tense or rigid.
He tried to loosen his grip on the steering wheel.
loosening
Noun
raiting
UK
/ˈluːsənɪŋ/
US
/ˈlusənɪŋ/
The act or process of making something less tight or firm.
The loosening of the screws made the chair wobbly.
A reduction in strictness or severity, often in rules or regulations.
The loosening of restrictions allowed more people to attend the event.

Idioms and phrases

loosen the purse strings
The company decided to loosen the purse strings for the new project.
ослабить кошелек
Компания решила ослабить кошелек для нового проекта.
loosen the reins
The manager decided to loosen the reins and allow the team more creative freedom.
ослабить поводья
Менеджер решил ослабить поводья и дать команде больше творческой свободы.
loosen (one's) tongue
A few drinks were enough to loosen his tongue and he started revealing secrets.
развязать (кому-то) язык
Несколько выпивок были достаточно, чтобы развязать ему язык, и он начал раскрывать секреты.
loosen up (someone's) tongue
A few drinks helped to loosen up his tongue.
развязать (кому-то) язык
Несколько напитков помогли развязать ему язык.
loosen (one's) purse strings
With the new promotion, she decided to loosen her purse strings a bit.
ослабить контроль над расходами
С новым повышением она решила немного ослабить контроль над расходами.
loosen (someone's) tongue
A few drinks helped to loosen his tongue.
развязать (кому-то) язык
Несколько напитков помогли развязать ему язык.
loosen shoestring
He decided to loosen his shoestring for comfort.
ослабить шнурок
Он решил ослабить шнурок для комфорта.
loosen bowline
He had to loosen the bowline to adjust the sail.
ослабить булинь
Ему пришлось ослабить булинь, чтобы отрегулировать парус.
loosen tourniquet
The medic decided to loosen the tourniquet after the bleeding was controlled.
ослабить жгут
Медик решил ослабить жгут после того, как кровотечение было остановлено.
loosen a bandage
If the bandage is too tight, you should loosen a bandage to improve circulation.
ослабить повязку
Если повязка слишком тугая, вам следует ослабить повязку, чтобы улучшить кровообращение.
loosen up before exercise
It's important to loosen up before exercise to prevent injury.
размяться перед тренировкой
Важно размяться перед тренировкой, чтобы избежать травм.
loosen up (someone's) muscles
The massage helped to loosen up her muscles after the workout.
размять (чьи-то) мышцы
Массаж помог размять её мышцы после тренировки.
loosen restrictions
The city plans to loosen restrictions on outdoor dining.
ослабить ограничения
Город планирует ослабить ограничения на уличное питание.
loosen a tie
After the meeting, he loosened his tie and relaxed.
ослабить галстук
После встречи он ослабил галстук и расслабился.
loosen control
The government decided to loosen control over the press.
ослабить контроль
Правительство решило ослабить контроль над прессой.
loosen grip
The company needs to loosen its grip on the market to allow competition.
ослабить хватку
Компании нужно ослабить свою хватку на рынке, чтобы дать возможность конкуренции.
loosen a bolt
He had to loosen a bolt to fix the machine.
ослабить болт
Ему пришлось ослабить болт, чтобы починить машину.
loosen up
He needs to loosen up before the big presentation.
расслабиться
Ему нужно расслабиться перед большой презентацией.
loosening regulations
Loosening regulations could lead to an increase in innovation.
ослабление правил
Ослабление правил может привести к увеличению инноваций.
loosening restrictions
The government announced the loosening restrictions to boost the economy.
ослабление ограничений
Правительство объявило об ослаблении ограничений для стимулирования экономики.
loosening bonds
The loosening bonds between the two countries could lead to diplomatic issues.
ослабление связей
Ослабление связей между двумя странами может привести к дипломатическим проблемам.
loosening grip
The loosening grip of the regime was evident in the growing protests.
ослабление хватки
Ослабление хватки режима было очевидно по растущим протестам.
loosening screws
The mechanic worked on loosening screws to open the engine.
ослабление винтов
Механик работал над ослаблением винтов, чтобы открыть двигатель.

Examples

quotes Fiscal and monetary loosening is not an appropriate response to a permanent supply shock, explains Roubini: By “fiscal and monetary loosening,” he refers to the Modern Monetary Theory (MMT), which is quickly gaining popularity among progressives in government.
quotes Фискальное и монетарное ослабление, не является адекватной реакцией на постоянный шок предложения, объясняет Рубини: под «фискальным и монетарным ослаблением» он имеет в виду современную монетарную теорию (ММТ), которая быстро набирает популярность среди прогрессистов в правительстве.
quotes Such unintentional loosening, frequently called vibrational loosening in much of the published literature, is an important phenomenon and is widely mis-understood by Engineers.
quotes Такое случайного ослабления, часто называют колебательной ослабление в большей части опубликованной литературы, является важным явлением и широко неправильно понят инженеров.
quotes The technical blockade of foreign countries is loosening now, but it is also keeping us at a certain level and selling to domestic products at the same level.
quotes Техническая блокада зарубежных стран сейчас ослабевает, но она также удерживает нас на определенном уровне и продает отечественную продукцию на том же уровне.
quotes As a result, all decisions aimed at loosening of the regulator’s monetary policy were postponed until September.
quotes В результате все решения, направленные на ослабление денежно-кредитной политики регулятора, были отложены до сентября.
quotes And I was persuaded that ultimately this would be good for the Cuban people and more likely to lead to a loosening up of the restrictions or oppression that exists there.
quotes И меня убедили, что в конечном счете это будет хорошо для кубинского народа и, скорее всего, приведет к смягчению существующих там ограничений или угнетения.

Related words