en

Let them

UK
/lɛt ðɛm/
US
/lɛt ðɛm/
ru

Translation let them into russian

let them
Verb
raiting
UK
/lɛt ðɛm/
US
/lɛt ðɛm/
let them let them letting them
Let them go to the party if they want.
Позвольте им пойти на вечеринку, если они хотят.
Let them have a chance to speak.
Дайте им шанс высказаться.
Let them use the computer for their project.
Разрешите им использовать компьютер для их проекта.

Definitions

let them
Verb
raiting
UK
/lɛt ðɛm/
US
/lɛt ðɛm/
To allow or permit a group of people to do something.
The teacher decided to let them choose their own partners for the project.

Idioms and phrases

let them go
If they want to leave, just let them go.
позволить им уйти
Если они хотят уйти, просто позволь им уйти.
let them know
Be sure to let them know about the schedule change.
дать им знать
Обязательно дай им знать о изменении расписания.
let them in
He opened the door to let them in.
впустить их
Он открыл дверь, чтобы впустить их.
let them down
I promised my friends I wouldn't let them down.
подвести их
Я пообещал своим друзьям, что не подведу их.
let them be
Sometimes it's best to just let them be.
оставить их в покое
Иногда лучше просто оставить их в покое.

Examples

quotes Just leave them alone, let them go, let them fool around, let them get lost, let them run about in the mud!”
quotes Перестаньте давать им работу, откажитесь от их услуг, порвите с ними, пусть они кормятся сами!"
quotes For example, some Real-Time Strategy games have a positive feedback loop with four steps: players explore the map, which gives them access to more resources, which let them buy better technology, which let them build better units, which let them explore more effectively (which gives them access to more resources… and the cycle repeats).
quotes Например, в некоторых стратегиях в реальном времени существуют позитивные петли из четырёх ступеней: игроки исследуют карту, что даёт им доступ к большему количеству ресурсов, что позволяет им купить лучшие технологии, что позволяет им строить лучшие юниты, что позволяет исследовать эффективнее (что даёт им доступ к большему количеству ресурсов… и цикл повторяется).
quotes But, we ask you to hold out your hand to them, to let them touch you, to let them grasp your hand, to let them touch a Divine Human, to feel for a moment what it is like to feel your vibrations, to feel you.
quotes Но мы просим вас протянуть к ним руку, позволить им прикоснуться к вам, позволить им пожать вашу руку, позволить им прикоснуться к Божественному Человеку, позволить на мгновение ощутить, на что похожи ваши вибрации, ощутить вас.
quotes Let them brilliantly own weapons (such as monkeys with sticks), let them create unprecedented mechanisms and structures (such as wasps build their nests), let it change their appearance (like a chameleon), let them learn human language (like parrots) or chirp to her (like a canary ), but we know one thing: the mind – is more than the ability to build and talk.
quotes Пускай они блестяще владеют оружием (как обезьяны палками), пускай создают невиданные механизмы и сооружения (как осы строят свои гнезда), пускай меняют свой внешний облик (как хамелеоны), пускай обучаются человеческому языку (как попугаи) или щебечут на своем (как канарейки), но мы знаем одно: разум - это нечто большее, чем умение строить и разговаривать.
quotes To many, Indian thought, Indian manners; Indian customs, Indian philosophy, Indian literature are repulsive at the first sight; but let them persevere, let them read, let them become familiar with the great principles underlying these ideas, and it is ninety-nine to one that the charm will come over them, and fascination will be the result.
quotes Для многих индийская мысль, индийские нравы, индийские обычаи, индийская философия, индийская литература отвратительны на первый взгляд; но пусть они упорствуют, пусть они читают, пусть они знакомятся с великими принципами, лежащими в основе этих идей, и девяносто девять к одному, что они будут очарованы и результатом будет очарование.