en

Inuring

UK
/ɪˈnjʊərɪŋ/
US
/ɪˈnʊrɪŋ/
ru

Translation inuring into russian

inure
Verb
raiting
inured inured inuring
The soldiers were inured to the harsh conditions of the battlefield.
Солдаты были приучены к суровым условиям поля боя.
Years of hardship had inured him to adversity.
Годы лишений закалили его к невзгодам.
Additional translations
inuring
Noun
raiting
UK
/ɪˈnjʊərɪŋ/
US
/ɪˈnʊrɪŋ/
The inuring to cold weather took several weeks.
Привыкание к холодной погоде заняло несколько недель.

Definitions

inure
Verb
raiting
To accustom someone to something, especially something unpleasant.
Years of working in the harsh climate had inured him to the cold.
inuring
Noun
raiting
UK
/ɪˈnjʊərɪŋ/
US
/ɪˈnʊrɪŋ/
The process of becoming accustomed to something, especially something unpleasant.
The inuring of the soldiers to harsh weather conditions was crucial for their survival during the campaign.

Idioms and phrases

inure (someone) to hardship
She was inured to hardship by years of struggle.
приучать (кого-то) к трудностям
Она была приучена к трудностям годами борьбы.
inure (someone) to pain
Athletes are often inured to pain through rigorous training.
приучать (кого-то) к боли
Спортсмены часто приучены к боли через строгие тренировки.
inure (someone) to suffering
He became inured to suffering after living in conflict zones.
приучать (кого-то) к страданиям
Он приучился к страданиям после жизни в зонах конфликта.
inure (oneself) to cold
Polar explorers inure themselves to cold to survive harsh conditions.
приучать (себя) к холоду
Полярные исследователи приучают себя к холоду, чтобы выжить в суровых условиях.
inure (someone) to criticism
Public figures are often inured to criticism as part of their job.
приучать (кого-то) к критике
Общественные деятели часто приучены к критике в рамках своей работы.

Examples

quotes The doctrine of double effect, properly understood, does not justify what the doctors did; but, by inuring them to the practice of shortening patients' lives without obtaining consent, it seems to have paved the way for intentional killing.
quotes Доктрина двойного эффекта, если ее понимать правильно, не оправдывает того, что сделали врачи; но, приучая их к практике сокращения жизни пациентов без получения их согласия, кажется, подготавливает почву для намеренного убийства.
quotes It conscripted local bureaucrats, doctors, and teachers, often on pain of death, and devoted enormous effort to radicalizing a generation of children and inuring them to violence, suffering, and loss.
quotes Она вовлекала местных бюрократов, врачей и учителей, часто под страхом смерти, и прилагала огромные усилия для радикализации поколения детей и привлечения их к насилию, страданиям и потерям.
quotes 2) the entity's net earnings are credited to its own account or to the accounts of one or more governmental entities, with no portion of its income inuring to the benefit of any private individual;
quotes 2) нетто-доходы институции зачисляются на ее счет или на счета одного или нескольких правительственных учреждений и что ни одному частному лицу не дозволено получать выгоду от этих доходов;
quotes The net earnings of the governing authority must be credited to its own account or to other accounts of the jurisdiction, with no portion inuring to the benefit of any private person.
quotes Чистый доход органа государственной власти должен перечисляться на его собственный счет или на другие счета Республики Беларусь, причем ни одна его часть не может на законных основаниях использоваться в пользу какого-либо частного лица.
quotes (b) the entity’s net earnings are credited to its own account or to the accounts of one or more Governmental entities, with no portion of its income inuring to the benefit of any private person; and
quotes b) чистый доход этой организации перечисляется на ее собственный счет или на счета одной или нескольких правительственных организаций Республики Беларусь, причем ни одна его часть не может на законных основаниях использоваться в пользу какого-либо частного лица; и

Related words