en

Indefiniteness

ru

Translation indefiniteness into russian

indefiniteness
Noun
raiting
The indefiniteness of the situation made everyone anxious.
Неопределённость ситуации заставила всех нервничать.
Additional translations

Definitions

indefiniteness
Noun
raiting
The quality or state of being vague or not clearly defined.
The indefiniteness of the contract terms led to confusion among the parties involved.
A lack of precision or certainty in meaning or detail.
The indefiniteness of his answer left everyone unsure about his true intentions.

Idioms and phrases

sense of indefiniteness
There was a sense of indefiniteness in his proposal.
чувство неопределенности
В его предложении ощущалось чувство неопределенности.
degree of indefiniteness
The degree of indefiniteness in the contract made us wary.
степень неопределенности
Степень неопределенности в контракте заставила нас насторожиться.
air of indefiniteness
The air of indefiniteness at the meeting was palpable.
атмосфера неопределенности
Атмосфера неопределенности на встрече была ощутимой.
feeling of indefiniteness
He expressed a feeling of indefiniteness about his future.
ощущение неопределенности
Он выразил ощущение неопределенности в отношении своего будущего.
state of indefiniteness
The project remained in a state of indefiniteness for months.
состояние неопределенности
Проект оставался в состоянии неопределенности в течение нескольких месяцев.

Examples

quotes Thus, in science there is complete definiteness (in the frameworks of deterministic paradigm), partial indefiniteness (in the frameworks of stochastic paradigm) and the complete indefiniteness (in the frameworks of synergetic paradigm).
quotes Таким образом, в науке существует полная определенность (в рамках детерминистской парадигмы), частичная неопределенность (в рамках стохастической парадигмы) и полная неопределенность (в рамках синергетической парадигмы).
quotes There is an element of indefiniteness here, but it is dictated not by any indecision on our part but by the indefiniteness of the world situation – and it is our duty, if you confirm this (and especially your duty, delegates from the Navy and the Army), to explain to every backward Red Army man what the Government’s declaration means, when we say that we cannot demobilise if the world situation changes in a way unfavourable to us.
quotes Здесь есть элемент неопределенности, которая вызвана не нашей нерешительностью, а неопределенностью мировой обстановки, - и наш долг, если вы подтвердите это, и особенно ваш долг, делегаты флота и армии, разъяснить каждому отсталому солдату-красноармейцу, что означает наше заявление о том, что мы не сможем демобилизоваться, если будет в неблагоприятную сторону изменяться мировая обстановка.
quotes Whereas, however, as regards the editor, the romantic instruction expresses the extremely superficial definiteness in a tone of the most easy-going indefiniteness, as regards the censor it expresses the vaguest indefiniteness in a tone of legal definiteness.
quotes Но если по отношению к редактору романтическая инструкция придаёт самой внешней определённости тон самой благодушной неопределённости, то по отношению к цензору она самой расплывчатой неопределённости придаёт тон строгой определённости законоположе- ния.
quotes This is brought about by the fact that the process of extraction of information is connected with reducing the indefiniteness in the knowledge of some object, and the natural numerical measure of indefiniteness of an event is its probability.
quotes Это объясняется тем, что процесс извлечения информации связан с уменьшением неопределенности наших сведений об объекте, а естественной численной мерой неопределенности некоторого события является его вероятность.
quotes “Under these circumstances Ukraine, as never before, feels the security vacuum and strategic indefiniteness of its geopolitical status.
quotes В таких обстоятельствах Украина как никогда чувствует вакуум безопасности и стратегическую неопределенность своего геополитического статуса.

Related words