
Incur
UK
/ɪnˈkɜː/
US
/ɪnˈkɜr/

Translation incur into russian
incur
VerbUK
/ɪnˈkɜː/
US
/ɪnˈkɜr/
He did not want to incur any more debts.
Он не хотел подвергаться новым долгам.
She feared she might incur his anger.
Она боялась, что может навлечь на себя его гнев.
The company may incur significant losses this year.
Компания может понести значительные убытки в этом году.
Definitions
incur
VerbUK
/ɪnˈkɜː/
US
/ɪnˈkɜr/
To become subject to something unwelcome or unpleasant as a result of one's own actions.
He incurred heavy debts after starting his new business.
Idioms and phrases
incur expenses
Someone may incur expenses when starting a new business.
нести расходы
Кто-то может нести расходы при открытии нового бизнеса.
incur a debt
If someone spends more than they earn, they will incur a debt.
влезать в долг
Если кто-то тратит больше, чем зарабатывает, он влезает в долг.
incur a penalty
Someone will incur a penalty if they return the book late.
понести штраф
Кто-то понесет штраф, если вернет книгу с опозданием.
incur wrath
Someone might incur wrath by breaking the rules.
навлечь гнев
Кто-то может навлечь гнев, нарушая правила.
incur losses
The company may incur losses due to the unexpected market downturn.
нести убытки
Компания может понести убытки из-за неожиданного спада на рынке.
incur costs
Businesses often incur costs when implementing new technologies.
нести расходы
Предприятия часто несут расходы при внедрении новых технологий.
incur interest
If you miss a payment, you may incur interest on your loan.
начислять проценты
Если вы пропустите платеж, на ваш кредит могут быть начислены проценты.
incur liabilities
A company may incur liabilities through its normal operations.
брать на себя обязательства
Компания может брать на себя обязательства в ходе своей обычной деятельности.
incur damage
The building may incur damage during the renovation process.
понести ущерб
Здание может понести ущерб в процессе ремонта.
incur (someone's) wrath
He was careful not to incur his boss's wrath by missing the deadline.
навлечь на себя чей-то гнев
Он старался не навлечь на себя гнев начальника, не пропустив срок.
incur ire
The delays in the project incurred the ire of the management.
навлечь гнев
Задержки в проекте навлекли гнев руководства.