en

Get along

UK
/ɡɛt əˈlɒŋ/
US
/ɡɛt əˈlɔŋ/
ru

Translation get along into russian

get along
Verb
raiting
UK
/ɡɛt əˈlɒŋ/
US
/ɡɛt əˈlɔŋ/
got along gotten along getting along
They get along well with each other.
Они хорошо ладят друг с другом.
It's important to get along with your coworkers.
Важно уживаться с коллегами.
Additional translations

Definitions

get along
Verb
raiting
UK
/ɡɛt əˈlɒŋ/
US
/ɡɛt əˈlɔŋ/
To have a harmonious or friendly relationship with someone.
Despite their differences, they get along quite well.
To manage or survive, especially in difficult circumstances.
After losing his job, he had to get along on a much smaller budget.
To proceed or progress in a particular way.
How are you getting along with your new project?

Idioms and phrases

get along famously
The two of them get along famously.
прекрасно ладить
Они прекрасно ладят друг с другом.
get along
They get along well with each other.
ладить
Они хорошо ладят друг с другом.
get along with (someone)
She really gets along with her coworkers.
ладить с (кем-то)
Она действительно ладит со своими коллегами.
get along without (something)
I can get along without a car in the city.
обходиться без (чего-то)
Я могу обходиться без машины в городе.
get along fine
They get along fine despite their differences.
хорошо ладить
Они хорошо ладят, несмотря на свои различия.
get along well
We get along well and rarely argue.
хорошо ладить
Мы хорошо ладим и редко ссоримся.
get along great
The kids get along great with their new classmates.
здорово ладить
Дети здорово ладят со своими новыми одноклассниками.
get along all right
We get along all right, but we're not really close.
ладить нормально
Мы ладим нормально, но не слишком близки.
get along with (someone's) in-laws
She really gets along with her in-laws.
ладить с (чьими-то) родственниками со стороны супруга
Она действительно ладит с родственниками мужа.

Examples

quotes Now, at the same time, I want to be able -- because I think it's very important -- to get along with Russia, to get along with China, to get along with Vietnam, to get along with lots of countries, because we have a lot of things we have to solve.
quotes Но в то же время я бы хотел, и я считаю это важным, поладить с Россией, поладить с Китаем, с Вьетнамом, поладить со многими странами, потому что у нас много вопросов, которые надо решать.
quotes With all of that, I want to get along with Russia and I want to get along with China, and I want to get along with Europe, and I want to get along with everybody if it's possible.
quotes «Я хочу быть в хороших отношениях с Россией, с Китаем, с Европой, я хочу ладить со всеми, если это возможно, я даже хочу ладить с Ираном.
quotes Therefore we see people of a certain type get along, but they do not get along with people of a different nature, and we see that with people who are of a similar nature, some of them get along with one another and some do not, and that depends on the issues which form the basis of getting along or otherwise.
quotes Поэтому мы видим, что люди определённого типа ладят, но они не ладят с людьми отличной природы, и мы видим это у людей, которые имеют схожую натуру, некоторые из них ладят друг с другом, и некоторые нет, и это зависит от вопросов, которые формируют основание для хороших отношений или наоборот».
quotes "If we can get along with China, and if we can get along with Russia, and if we can get along with Japan and other nations that's a good thing, not a bad thing.
quotes "Если мы сможем поладить с Китаем, и если мы сможем поладить с Россией, и если мы сможем поладить с Японией и другими странами, это хорошая вещь, не плохая.
quotes “If we can get along with China, and if we can get along with Russian Federation, and if we can get along with Japan and other nations thats a good thing, not a bad thing.
quotes "Если мы сможем поладить с Китаем, и если мы сможем поладить с Россией, и если мы сможем поладить с Японией и другими странами, это хорошая вещь, не плохая.

Related words