en

Fishery

UK
/ˈfɪʃəri/
US
/ˈfɪʃəri/
ru

Translation fishery into russian

fishery
Noun
raiting
UK
/ˈfɪʃəri/
US
/ˈfɪʃəri/
The fishery in the region is known for its sustainable practices.
Рыбное хозяйство в регионе известно своими устойчивыми практиками.
The local economy relies heavily on fishery.
Местная экономика сильно зависит от рыболовства.
The fishery has been affected by recent environmental changes.
Рыбный промысел был затронут недавними изменениями в окружающей среде.
fisheries
Noun
raiting
The government is investing in sustainable fisheries.
Правительство инвестирует в устойчивое рыболовство.
The local fisheries are known for their high-quality salmon.
Местные рыбные промыслы известны своим высококачественным лососем.

Definitions

fishery
Noun
raiting
UK
/ˈfɪʃəri/
US
/ˈfɪʃəri/
A place where fish are reared for commercial purposes.
The local fishery has been operating for over 50 years, providing fresh seafood to the community.
The occupation or industry of catching, processing, and selling fish.
He has been working in the fishery for most of his life, learning the trade from his father.
A fishing ground or area where fish are caught.
The North Sea is a major fishery for cod and haddock.
fisheries
Noun
raiting
Places where fish are reared for commercial purposes.
The local fisheries have been thriving due to the increased demand for seafood.
The industry or occupation devoted to the catching, processing, or selling of fish, shellfish, or other aquatic animals.
He has worked in the fisheries for over twenty years, specializing in sustainable practices.
The legal right to catch fish in a particular area.
The government granted new fisheries to local communities to support their livelihoods.

Idioms and phrases

fisheries management
Effective fisheries management is essential to prevent overfishing.
управление рыболовством
Эффективное управление рыболовством необходимо для предотвращения перенаселения.
bluefin fishery
Regulations have been imposed on the bluefin fishery to ensure sustainability.
рыболовство голубого тунца
Регулирования были введены в рыболовство голубого тунца для обеспечения устойчивости.
fishery management
Effective fishery management is essential for protecting fish stocks.
управление рыболовством
Эффективное управление рыболовством необходимо для защиты рыбных запасов.
industrial fishery
Industrial fishery practices can impact marine ecosystems.
промышленное рыболовство
Практики промышленного рыболовства могут воздействовать на морские экосистемы.
local fishery
The local fishery provides jobs for many residents.
местное рыболовство
Местное рыболовство обеспечивает рабочие места для многих жителей.
sustainable fishery
Developing a sustainable fishery is crucial for future generations.
устойчивое рыболовство
Развитие устойчивого рыболовства имеет решающее значение для будущих поколений.
commercial fishery
Commercial fishery regulations are important for sustainability.
промысловая рыболовля
Регулирование промысловой рыболовли важно для устойчивости.
sockeye fishery
The local sockeye fishery is vital to the economy.
рыбный промысел нерки
Местный рыбный промысел нерки жизненно важен для экономики.
herring fishery
The herring fishery is an important industry in this region.
промысел сельди
Промысел сельди является важной отраслью в этом регионе.
cod fishery
Sustainable cod fishery practices are essential for conservation.
рыболовство трески
Устойчивые методы рыболовства трески важны для сохранения.
fisheries policy
The new fisheries policy aims to increase fish stock.
политика в области рыболовства
Новая политика в области рыболовства направлена на увеличение рыбных запасов.
fisheries sector
The fisheries sector contributes significantly to the national GDP.
сектор рыболовства
Сектор рыболовства вносит значительный вклад в национальный ВВП.
sustainable fisheries
Sustainable fisheries practices are crucial for preserving marine life.
устойчивое рыболовство
Практики устойчивого рыболовства крайне важны для сохранения морской жизни.
commercial fisheries
Commercial fisheries play a significant role in the local economy.
коммерческое рыболовство
Коммерческое рыболовство играет значительную роль в местной экономике.
commercial fishery
Commercial fishery regulations are important for sustainability.
промысловая рыболовля
Регулирование промысловой рыболовли важно для устойчивости.
bluefin fishery
Regulations have been imposed on the bluefin fishery to ensure sustainability.
рыболовство голубого тунца
Регулирования были введены в рыболовство голубого тунца для обеспечения устойчивости.
sockeye fishery
The local sockeye fishery is vital to the economy.
рыбный промысел нерки
Местный рыбный промысел нерки жизненно важен для экономики.
herring fishery
The herring fishery is an important industry in this region.
промысел сельди
Промысел сельди является важной отраслью в этом регионе.
cod fishery
Sustainable cod fishery practices are essential for conservation.
рыболовство трески
Устойчивые методы рыболовства трески важны для сохранения.
fishery management
Effective fishery management is essential for protecting fish stocks.
управление рыболовством
Эффективное управление рыболовством необходимо для защиты рыбных запасов.
industrial fishery
Industrial fishery practices can impact marine ecosystems.
промышленное рыболовство
Практики промышленного рыболовства могут воздействовать на морские экосистемы.
local fishery
The local fishery provides jobs for many residents.
местное рыболовство
Местное рыболовство обеспечивает рабочие места для многих жителей.
sustainable fishery
Developing a sustainable fishery is crucial for future generations.
устойчивое рыболовство
Развитие устойчивого рыболовства имеет решающее значение для будущих поколений.

Examples

quotes The Coordinating Working Party on Fishery Statistics (CWP) provides a mechanism to set up standards relating with fishery and aquaculture statistics and to coordinate fishery statistical programmes of regional fishery bodies and other inter-governmental organizations with a remit for fishery statistics.
quotes Координационная рабочая группа по статистике рыбного хозяйства разработала механизм, позволяющий создавать стандарты на статистику рыбного промысла и аквакультуры, а также координировать статистические программы региональных органов рыбного хозяйства и других межправительственных организаций, в сферу компетенции которых входит статистика рыбного хозяйства.
quotes (2) The catch certificate of sea caught fish and fishery products made of it (hereinafter fishery products) shall be submitted at exportation of the fishery products specified in Article 15(1) of the Council Regulation (EC) No 1005/2008 for approval to the Ministry of Rural Affairs and at re-export of the fishery products specified in Article 21(1) and (2) to the Tax and Customs Board at least three working days prior to the estimated export or re-export of the fishery products.
quotes (2) В случае экспорта рыбной продукции, указанной в части 1 статьи 15 Регламента Совета (ЕС) № 1005/2008, сертификат на улов относительно выловленной в море рыбы и изготовленной из нее продукции (далее – рыбная продукция) представляется на утверждение в Министерство сельской жизни, а в случае реэкспорта рыбной продукции, указанной в частях 1 и 2 статьи 21, - в Налогово-таможенный департамент не менее чем за три рабочих дня до предполагаемого экспорта или реэкспорта рыбной продукции.
quotes (2) The catch certificate of sea caught fish and fishery products made of it (hereinafter fishery products) shall be submitted at exportation of the fishery products specified in Article 15(1) of the Council Regulation (EC) No 1005/2008 for approval to the Ministry of Agriculture and at re-export of the fishery products specified in Article 21(1) and (2) to the Tax and Customs Board at least three working days prior to the estimated export or re-export of the fishery products.
quotes (2) В случае экспорта рыбной продукции, указанной в части 1 статьи 15 Регламента Совета (ЕС) № 1005/2008, сертификат на улов относительно выловленной в море рыбы и изготовленной из нее продукции (далее – рыбная продукция) представляется на утверждение в Министерство сельской жизни, а в случае реэкспорта рыбной продукции, указанной в частях 1 и 2 статьи 21, - в Налогово-таможенный департамент не менее чем за три рабочих дня до предполагаемого экспорта или реэкспорта рыбной продукции.
quotes (2) The catch certificate of sea caught fish and fishery products made of it (hereinafter fishery products) shall be submitted at exportation of the fishery products specified in Article 15(1) of the Council Regulation (EC) No 1005/2008 for approval to the Veterinary and Food Board and at re-export of the fishery products specified in Article 21(1) and (2) to the Tax and Customs Board at least three working days prior to the estimated export or re-export of the fishery products.
quotes (2) В случае экспорта рыбной продукции, указанной в части 1 статьи 15 Регламента Совета (ЕС) № 1005/2008, сертификат на улов относительно выловленной в море рыбы и изготовленной из нее продукции (далее – рыбная продукция) представляется на утверждение в Министерство сельской жизни, а в случае реэкспорта рыбной продукции, указанной в частях 1 и 2 статьи 21, - в Налогово-таможенный департамент не менее чем за три рабочих дня до предполагаемого экспорта или реэкспорта рыбной продукции.
quotes (2) The catch certificate of sea caught fish and fishery products made of it (hereinafter fishery products) shall be submitted upon exportation of the fishery products specified in Article 15 (1) for approval to the Ministry of Agriculture and upon re-export of the fishery products specified in Article 21 (1) and (2) of the Council Regulation (EC) No 1005/2008 for approval to the Tax and Customs Board at least three working days prior to the estimated export or re-export of the fishery products.
quotes (2) В случае экспорта рыбной продукции, указанной в части 1 статьи 15 Регламента Совета (ЕС) № 1005/2008, сертификат на улов относительно выловленной в море рыбы и изготовленной из нее продукции (далее – рыбная продукция) представляется на утверждение в Министерство сельской жизни, а в случае реэкспорта рыбной продукции, указанной в частях 1 и 2 статьи 21, - в Налогово-таможенный департамент не менее чем за три рабочих дня до предполагаемого экспорта или реэкспорта рыбной продукции.

Related words