
Figured
UK
/ˈfɪɡəd/
US
/ˈfɪɡjɚd/

Translation figured into russian
figured
AdjectiveUK
/ˈfɪɡəd/
US
/ˈfɪɡjɚd/
She wore a figured dress to the party.
Она надела узорчатое платье на вечеринку.
The figured vase was the centerpiece of the room.
Фигурная ваза была центральным элементом комнаты.
figure
VerbI need to figure out the total cost of the project.
Мне нужно вычислить общую стоимость проекта.
I figure he will arrive by noon.
Я предполагаю, что он прибудет к полудню.
She is trying to figure out how to solve the puzzle.
Она пытается разобраться, как решить головоломку.
Definitions
figured
AdjectiveUK
/ˈfɪɡəd/
US
/ˈfɪɡjɚd/
Having a pattern or design, often with figures or shapes.
The figured wallpaper added a touch of elegance to the room.
Represented or depicted in a certain way, often in art or literature.
The figured characters in the novel were based on real historical figures.
figure
VerbTo calculate or work out an amount or number.
She figured the total cost of the trip to be around $500.
To think or consider something in a particular way.
I figured it would be best to call ahead and make a reservation.
To appear or be mentioned in a story, event, or situation.
He figured prominently in the negotiations between the two companies.
To understand or solve something.
After hours of trying, she finally figured out the solution to the puzzle.
Idioms and phrases
figured pattern
The dress had a beautiful figured pattern.
узорчатый рисунок
Платье имело красивый узорчатый рисунок.
figured design
She admired the figured design on the old vase.
узорчатый дизайн
Она восхищалась узорчатым дизайном на старой вазе.
figured silk
The scarf was made of figured silk.
узорчатый шелк
Шарф был сделан из узорчатого шелка.
figured wallpaper
They chose a figured wallpaper for the living room.
узорчатые обои
Они выбрали узорчатые обои для гостиной.
figured carpet
The room was decorated with a figured carpet.
узорчатый ковер
Комната была украшена узорчатым ковром.
figure (something) out
She couldn't figure out why the computer wasn't working.
выяснить (что-то)
Она не могла понять, почему компьютер не работает.
figure prominently
Environmental issues figure prominently in the report.
занимать видное место
Экологические проблемы занимают видное место в отчете.
figure in (something)
The new policy will figure in the upcoming discussions.
участвовать в (чем-то)
Новая политика будет участвовать в предстоящих обсуждениях.
figure (someone) in
We decided to figure him in the project because of his expertise.
включать (кого-то)
Мы решили включить его в проект из-за его опыта.
figure into (something)
Her background figures into her decision-making process.
влиять на (что-то)
Ее прошлое влияет на процесс принятия решений.
figure heavily
His past experiences figure heavily in his decisions.
играть значительную роль
Его прошлый опыт играет значительную роль в его решениях.
figure largely
The issue of climate change will figure largely in the upcoming summit.
в значительной степени
Проблема изменения климата в значительной степени будет обсуждаться на предстоящем саммите.
figure out ways
We need to figure out ways to reduce costs.
найти способы
Нам нужно найти способы сократить расходы.
figure importantly
These factors figure importantly in the final outcome.
играть важную роль
Эти факторы играют важную роль в конечном результате.
figure out what (someone) means
He couldn't figure out what she meant by that comment.
понять, что (кто-то) имеет в виду
Он не мог понять, что она имела в виду под этим комментарием.