en

Eudaemon

UK
/juːˈdeɪ.mən/
US
/juˈdeɪ.mən/
ru

Translation eudaemon into russian

eudaemon
Noun
raiting
UK
/juːˈdeɪ.mən/
US
/juˈdeɪ.mən/
In ancient philosophy, a eudaemon was considered a guiding spirit or a personal guardian.
В древней философии эйдемон считался направляющим духом или личным хранителем.

Definitions

eudaemon
Noun
raiting
UK
/juːˈdeɪ.mən/
US
/juˈdeɪ.mən/
A benevolent spirit or guardian angel in ancient Greek mythology.
In the old tales, each person was believed to have a eudaemon watching over them, guiding them towards happiness and prosperity.

Idioms and phrases

ancient eudaemon
Scholars often discuss the role of the ancient eudaemon in Greek philosophy.
древний эйдемон
Ученые часто обсуждают роль древнего эйдемона в греческой философии.
personal eudaemon
In myth, (someone) might appeal to (their) personal eudaemon for guidance.
личный эйдемон
В мифах кто-то мог обращаться к своему личному эйдемону за советом.
benevolent eudaemon
A benevolent eudaemon was said to help individuals achieve happiness.
доброжелательный эйдемон
Говорили, что доброжелательный эйдемон помогает людям достичь счастья.
guardian eudaemon
The story described a guardian eudaemon protecting the household.
охранитель-эйдемон
В рассказе описывался охранитель-эйдемон, защищающий дом.
summon a eudaemon
During the ritual, the priest attempted to summon a eudaemon.
призвать эйдемона
Во время ритуала жрец попытался призвать эйдемона.

Examples

quotes While there are many Arabian tribes who use the desert as pasture, the Nabataeans far surpass the others in wealth although they are not much more than ten thousand in number; for not a few of them are accustomed to bring down to the sea frankincense and myrrh and the most valuable kinds of spices, which they procure from those who convey them from what is called Arabia Eudaemon [“Fortunate Arabia”, modern-day Yemen].
quotes Хотя есть много арабских племен, которые используют пустыню в качестве пастбища, набатейцы намного превосходят других в богатстве, хотя их не более десяти тысяч; поскольку некоторые из них не привыкли приносить в море ладан и мирру и самые ценные виды специй, которые они покупают у тех, кто передает их из того, что называется Аравия Евдемона («Удачная Аравия», современный Йемен) ,
quotes While there are many Arab tribes who use the desert as pasture, the Nabataeans far surpass the others in wealth although they are not much more than ten thousand in number; for not a few of them are accustomed to bring down to the sea frankincense and myrrh and the most valuable kinds of spices, which they procure from those who convey them from what is called Arabia Eudaemon.
quotes Хотя есть много арабских племен, которые используют пустыню в качестве пастбища, набатейцы намного превосходят других в богатстве, хотя их не более десяти тысяч; поскольку некоторые из них не привыкли приносить в море ладан и мирру и самые ценные виды специй, которые они покупают у тех, кто передает их из того, что называется Аравия Евдемона («Удачная Аравия», современный Йемен) ,
quotes “While there are many other tribes who use the desert as pasture, the Nabataeans far surpass the others in wealth although they are not much more than ten thousand in number; for many of them are accustomed to bringing from the sea frankincense and myrrh and the most valuable kinds of spices, which they procure from those who convey them from what is called Arabia Eudaemon.
quotes Хотя есть много арабских племён, которые используют как пастбища пустыню, набатеи намного превосходят других в богатстве, хотя их немного больше десяти тысяч человек; (5) ибо немало из них привыкли возить к морю ладан и мирру и наиболее ценные виды специй, которые они закупают у тех, кто перевозят их из так называемой Аравии Евдамон[74].
quotes “While there are many Arabian tribes who use the desert as pasture, the Nabataeans far surpass the others in wealth although they are not much more than ten thousand in number; for not a few of them are accustomed to bring down to the sea frankincense and myrrh and the most valuable kinds of spices, which they procure from those who convey them from what is called Arabia Eudaemon” (Diodorus of Sicily, 1st century BCE).
quotes Хотя есть много арабских племен, которые используют пустыню в качестве пастбища, набатейцы намного превосходят других в богатстве, хотя их не более десяти тысяч; поскольку некоторые из них не привыкли приносить в море ладан и мирру и самые ценные виды специй, которые они покупают у тех, кто передает их из того, что называется Аравия Евдемона («Удачная Аравия», современный Йемен) ,
quotes While there are many Arabian tribes who use the desert as pasture, the Nabateans far surpass the others in wealth although they are not much more than ten thousand in number; for not a few of them are accustomed to bring down to the sea frankincense and myrrh and the most valuable kind of spices, which they procure from those who convey them from what is called Arabia Eudaemon", i.e. Arabia, the Blessed (XIX, 94, 4-5).
quotes Хотя есть много арабских племен, которые используют пустыню в качестве пастбища, набатейцы намного превосходят других в богатстве, хотя их не более десяти тысяч; поскольку некоторые из них не привыкли приносить в море ладан и мирру и самые ценные виды специй, которые они покупают у тех, кто передает их из того, что называется Аравия Евдемона («Удачная Аравия», современный Йемен) ,

Related words