en

Emperor

UK
/ˈɛmpərə/
US
/ˈɛmpərɚ/
ru

Translation emperor into russian

emperor
Noun
raiting
UK
/ˈɛmpərə/
US
/ˈɛmpərɚ/
The emperor ruled over a vast empire.
Император правил обширной империей.
Additional translations

Definitions

emperor
Noun
raiting
UK
/ˈɛmpərə/
US
/ˈɛmpərɚ/
A sovereign ruler of great power and rank, especially one ruling an empire.
The emperor of Japan is a ceremonial figurehead with no governing power.
A type of butterfly, typically with bright colors and patterns.
The emperor butterfly is known for its striking blue wings.

Idioms and phrases

roman emperor
Julius Caesar was a famous Roman emperor.
римский император
Юлий Цезарь был известным римским императором.
japanese emperor
The Japanese emperor has a largely ceremonial role.
японский император
Японский император выполняет в основном церемониальные функции.
emperor penguin
The emperor penguin is the largest species of penguin.
императорский пингвин
Императорский пингвин является самым большим видом пингвинов.
emperor's palace
The emperor's palace was known for its opulence.
императорский дворец
Императорский дворец был известен своим богатством.
emperor's decree
The emperor's decree changed the course of history.
императорский указ
Императорский указ изменил ход истории.

Examples

quotes Deutscher Kaiser ("German Emperor") was chosen over alternatives such as Kaiser von Deutschland ("Emperor of Germany"), or Kaiser der Deutschen ("Emperor of the Germans"), as the chosen title simply connoted that the new emperor, hearkening from Prussia, was a German, but did not imply that this new emperor had dominion over all German territories.
quotes Кайзер Deutscher («немецкий Император») был предпочтен альтернативам, таким как Кайзер фон Дойчланд («Император Германии») или Кайзер дер Дойчен («Император немцев»), поскольку выбранное название просто означало это новый император, слушающий из Пруссии, было немцем, но не подразумевало, что этот новый император властвовал над всеми немецкими территориями.
quotes ‘Deutscher Kaiser’ (“German Emperor”) was chosen over alternatives such as ‘Kaiser von Deutschland’ (“Emperor of Germany”), or ‘Kaiser der Deutschen’ (“Emperor of the Germans”), as the chosen title simply connoted that the new emperor, hearkening from Prussia, was a German, but did not imply that this new emperor had dominion over all German territories.
quotes Кайзер Deutscher («немецкий Император») был предпочтен альтернативам, таким как Кайзер фон Дойчланд («Император Германии») или Кайзер дер Дойчен («Император немцев»), поскольку выбранное название просто означало это новый император, слушающий из Пруссии, было немцем, но не подразумевало, что этот новый император властвовал над всеми немецкими территориями.
quotes The three main periods of persecution occurred from 64 – 95 CE (Emperor Nero to Emperor Domitian), 112 CE – 250 CE (Emperor Trajan to Emperor Decius), and 250 – 311 CE (Emperor Valerian to Diocletian).
quotes Три основных периода преследования произошли от 64 до 95 г. н.э. (император Нерон до императора Домициана), 112 г. н.э. — 250 н.э. (император Траян императору Децию) и 250-31 н.э. (император Валериан Диоклетиан).
quotes In spring 555, Emperor Gong created Xiao Cha, a nephew of Emperor Yuan, the Emperor of Liang (as Emperor Xuan), but Xiao Cha was not recognized by most of Liang generals and officials, who instead recognized Xiao Yuanming, a candidate supported by Northern Qi, as emperor.
quotes Весной 555, император Гун-ди сделал Сяо Ча, племянника императора Юань-ди, императором Лян сюань-ди, но Сяо Ча не признает большинство лянских генералов и чиновников, которые признали, вместо него Сяо Юаньмина, его признали и в Северная Ци.
quotes I would have been very happy if we weren't nominated, but Emperor was nominated because that would have shown that [the Grammy committee] actually understand what's going on, but they chose to overlook us, Emperor, Immortal, Dødheimsgard.
quotes Я был бы очень счастлив, если бы нас не номинировали, но номинировали Emperor, потому что это показало бы, что [сообщество Grammy] действительно понимает, что происходит, но они предпочли не видеть нас, Emperor, Immortal, Dødheimsgard.

Related words