en

Embezzlement

ru

Translation embezzlement into russian

embezzlement
Noun
raiting
The accountant was arrested for embezzlement of company funds.
Бухгалтер был арестован за растрату средств компании.
Additional translations

Definitions

embezzlement
Noun
raiting
The act of wrongfully taking or misappropriating funds or property entrusted to one's care, typically in a position of employment or trust.
The accountant was arrested for embezzlement after it was discovered he had been siphoning money from the company accounts for years.

Idioms and phrases

embezzlement scheme
The company fell victim to an elaborate embezzlement scheme.
схема хищения
Компания стала жертвой сложной схемы хищения.
embezzlement charge
He was arrested on an embezzlement charge.
обвинение в хищении
Он был арестован по обвинению в хищении.
embezzlement case
The embezzlement case took several years to resolve.
дело о хищении
Дело о хищении заняло несколько лет на разрешение.
embezzlement investigation
There is an ongoing embezzlement investigation in the firm.
расследование хищения
В фирме ведется расследование хищения.
embezzlement accusation
She denied the embezzlement accusation against her.
обвинение в хищении
Она отрицала выдвинутое против нее обвинение в хищении.

Examples

quotes This unit is also engaged in the suppression of illegal activities within the FSO and related structures, including embezzlement and embezzlement of budgetary funds - the prevention of the corruption component in the department, on which Musinsky lost his life.
quotes Это подразделение занимается и пресечением противоправной деятельности внутри ФСО и смежных структур, в том числе хищений и растрат бюджетных средств — предотвращением коррупционной составляющей в ведомстве, на чем и погорел Мусинский.
quotes In particular, the influence of Anglo-Saxon legal system has found the expression in the fact that the criteria for recognition of the person guilty of embezzlement (embezzlement) of funds of owners of property determined by case law, not criminal law.
quotes В частности, влияние англосаксонской правовой системы нашло выражение в том, что критерии для признания лица виновным в растрате (хищении) средств собственников жилья определены судебной практикой, а не уголовным законом.
quotes If they acknowledge the inhuman conditions in detention centers (in 2013 it was even made an appropriate judicial decision not to extradite to Russia on the basis of conditions of detention in prisons), in 2015 in the case of the former head of the company “Eurasia” Igor Kononko, the defendant in a criminal case of embezzlement of BTA Bank, accused of embezzlement, Russia has given a guarantee of conditions after extradition.
quotes Если раньше они безоговорочно признавали нечеловеческие условия в следственных изоляторах (в 2013 году даже было вынесено соответствующее судебное решение — не выдавать в Россию на основе условий содержания в тюрьмах), то в 2015 году в деле бывшего руководителя компании «Евразия» Игоря Кононко, фигуранта уголовного дела о хищениях из БТА-Банка, обвиняемого в растрате, Россия предоставила гарантии условий его содержания после экстрадиции.
quotes Chinese rights lawyer Zheng Enchong, who has been devoted for the past several years to exposing Zhou Zhengyi’s involvement in the land embezzlement case, also published articles on the Internet indicating that people have provided him with a trove of information regarding Jiang Zemin’s two sons’ land embezzlement activities.
quotes Китайский адвокат-правозащитник Чжэн Энхун, который в последние несколько лет посвятил свою деятельность разоблачению причастности Чжоу Чжэни к делу по присвоению земли, также опубликовал статьи в Интернете, где говорит о том, что люди предоставили ему целый клад информации, касающейся деятельности двух сыновей Цзян Цзэминя по присвоению земли.
quotes Embezzlement: Embezzlement involves the theft of property or money that was entrusted to the accused.
quotes Хищение: хищение включает в себя кражу имущества или денег, которые были доверены обвиняемому.

Related words