en

Dull-witted

UK
/dʌlˈwɪtɪd/
US
/dʌlˈwɪtɪd/
ru

Translation dull-witted into russian

dull-witted
Adjective
raiting
UK
/dʌlˈwɪtɪd/
US
/dʌlˈwɪtɪd/
He was too dull-witted to understand the joke.
Он был слишком тупой, чтобы понять шутку.
The dull-witted student struggled with the complex math problem.
Недалекий студент с трудом справлялся с сложной математической задачей.

Definitions

dull-witted
Adjective
raiting
UK
/dʌlˈwɪtɪd/
US
/dʌlˈwɪtɪd/
Lacking intelligence or quickness of mind; slow to understand or perceive.
Despite his dull-witted demeanor, he managed to solve the puzzle eventually.

Idioms and phrases

dull-witted person
He was often considered a dull-witted person in class.
туповатый человек
Его часто считали туповатым человеком в классе.
dull-witted response
Her dull-witted response to the question surprised everyone.
тупой ответ
Ее тупой ответ на вопрос удивил всех.
dull-witted remark
The dull-witted remark made everyone roll their eyes.
глупое замечание
Глупое замечание заставило всех закатить глаза.
dull-witted expression
He sat there with a dull-witted expression during the entire meeting.
глупое выражение лица
Он сидел с глупым выражением лица на протяжении всей встречи.
dull-witted decision
It was a dull-witted decision to invest in that failing company.
неразумное решение
Это было неразумное решение — инвестировать в эту терпящую неудачу компанию.

Examples

quotes “An army without culture is a dull-witted army, and a dull-witted army cannot defeat the enemy.”
quotes «Армия без культуры — глупая армия, и глупая армия не может победить врага».
quotes an army without culture is a dull-witted army, and a dull-witted army cannot defeat the enemy.
quotes Армия без культуры - темная армия, а темная армия неспособна одержать победу над врагом.
quotes 51) “An Army Without Culture Is A Dull-Witted Army, And A Dull-Witted Army Cannot Defeat The Enemy “
quotes «Армия без культуры — глупая армия, и глупая армия не может победить врага».
quotes However, such dull-witted people do not notice the obvious fact that scientific books and articles begin from "chapter two" — how phenomena develop!
quotes Однако такие недалекие люди не замечают того очевидного факта, что научные книги и статьи начинают со «второй главы» — как развиваются явления!
quotes I trust that this will become increasingly apparent even to the most dull-witted Democratic pundits, and of course to the vast majority of Democratic voters, as the election season unfolds.
quotes Я верю, что это будет становиться все более очевидным даже для самых тупых демократов и, конечно, для подавляющего большинства избирателей-демократов по мере того, как начнется избирательный сезон.

Related words