en

Detestation

ru

Translation detestation into russian

detestation
Noun
raiting
His detestation for injustice was well-known.
Его ненависть к несправедливости была хорошо известна.
She felt a deep detestation for the corrupt politician.
Она испытывала глубокое омерзение к коррумпированному политику.

Definitions

detestation
Noun
raiting
Intense dislike or hatred.
Her detestation for the corrupt politician was evident in her speeches.

Idioms and phrases

public detestation
The corruption scandal led to public detestation of the governing party.
публичное отвращение
Коррупционный скандал привел к публичному отвращению от правящей партии.
deep detestation
He felt a deep detestation for the cruel acts he witnessed.
глубокое отвращение
Он испытывал глубокое отвращение к жестоким поступкам, которые он видел.
mutual detestation
The brothers had a mutual detestation for each other since childhood.
взаимное отвращение
Братья испытывали взаимное отвращение друг к другу с детства.
personal detestation
Her personal detestation of dishonesty influenced her career choices.
личное отвращение
Её личное отвращение к нечестности повлияло на её выбор карьеры.
strong detestation
The community had a strong detestation for the new policy.
сильное отвращение
Сообщество испытывало сильное отвращение к новой политике.

Examples

quotes We are united, for instance, by a common detestation of colonialism in whatever form it appears.
quotes Нас объединяет, например, общая ненависть к колониализму, в какой бы форме он ни проявлялся.
quotes Not only is that the case but they would all give the same reasons, for their detestation of these evils, reasons founded on their Theosophical ideas and principles.
quotes Но дело не только в этом: все они стали бы называть одни и те же причины своего отвращения к этим порокам — причины, основанные на их теософических идеях и принципах.
quotes Nowadays, the path walked by the pastors and elders of the religious world is that of the Pharisees and they similarly suffer God’s detestation and rejection.
quotes В настоящее время путь, по которому идут пасторы и старейшины религиозного мира, это путь фарисеев, и они сходным образом подвергаются Божьему отвращению и неприятию.
quotes The joint statement issued at the conclusion of Putin’s state visit to China in October 2004 was a clear indication of Beijing and Moscow’s detestation of the Bush administration’s unilateral foreign policy.
quotes Совместное заявление, сделанное по итогам государственного визита Путина в Китай в октябре 2004г., являлось ясным указанием на отвращение Пекина и Москвы по отношению к односторонней внешней политике администрации Буша.
quotes I am convinced that this factor played a large part in the witch-cult, and was the real cause of the universal horror and detestation of the witch.
quotes Я убеждена, что этот фактор играл большую роль в колдовском культе и был подлинной причиной всеобщего ужаса и отвращения к колдовству.

Related words