en

Derange

UK
/dɪˈreɪndʒ/
US
/dɪˈreɪndʒ/
ru

Translation derange into russian

derange
Verb
raiting
UK
/dɪˈreɪndʒ/
US
/dɪˈreɪndʒ/
deranged deranged deranging
The loud noise seemed to derange him.
Громкий шум, казалось, смущал его.
The unexpected news deranged her plans.
Неожиданная новость расстроила её планы.
The constant pressure began to derange his mind.
Постоянное давление начало сводить его с ума.
Additional translations

Definitions

derange
Verb
raiting
UK
/dɪˈreɪndʒ/
US
/dɪˈreɪndʒ/
To disturb the order or arrangement of something.
The strong winds deranged the neatly arranged garden furniture.
To cause someone to become insane or mentally disturbed.
The constant stress of the job eventually deranged him.

Idioms and phrases

derange (someone's) mind
The traumatic incident seemed to derange her mind.
расстраивать (чей-то) ум
Травматический инцидент, казалось, расстроил её ум.
completely derange
The constant noise could completely derange anyone living nearby.
полностью расстроить
Постоянный шум мог полностью расстроить любого, кто живет поблизости.
derange system
A single error can derange the entire system.
расстроить систему
Одна ошибка может расстроить всю систему.
derange thoughts
Stress can severely derange one's thoughts.
расстраивать мысли
Стресс может серьезно расстроить чьи-либо мысли.
begin to derange
Things began to derange when the plan fell apart.
начать расстраиваться
Всё начало расстраиваться, когда план рухнул.

Examples

quotes Both these kinds of monopolies derange more or less the natural distribution of the stock of the society; but they do not always derange it in the same way.
quotes Оба этих вида монополии более или менее нарушают естественное распределение капитала общества, но они не всегда нарушают его одинаковым образом.
quotes “But these kinds of monopolies derange more or less the natural distribution of the stock of the society: but they do not always derange it in the same way.” [9]
quotes [599] Оба этих вида монополии более или менее нарушают естественное распределение капитала общества, но они не всегда нарушают его одинаковым образом.
quotes One thing, however, is fortunate, which is, that whatever our opinions, they do not alter nor derange the laws of nature.
quotes Есть, однако, одно счастливое обстоятельство: каковы бы ни были наши мнения, им не изменить и не расстроить законов природы.
quotes Whatever our opinions, they do not alter nor derange the laws of nature.
quotes Каковы бы ни были наши мнения, им не изменить и не расстроить законов природы.
quotes "It didn't derange us though, and we didn't change the script as a result.
quotes «Это не беспокоило нас и в результате мы не изменили сценарий.

Related words