en

Decoying

ru

Translation decoying into russian

decoy
Verb
raiting
decoyed decoyed decoying
The hunter used a whistle to decoy the ducks.
Охотник использовал свисток, чтобы заманивать уток.
decoying
Noun
raiting
The hunter used a decoy to attract the ducks.
Охотник использовал приманку, чтобы привлечь уток.
The police set up a decoy to catch the thief.
Полиция устроила ловушку, чтобы поймать вора.

Definitions

decoy
Verb
raiting
To lure or entice someone or something away from an intended course, typically by using a distraction or bait.
The hunter used a whistle to decoy the ducks into the open.
decoying
Noun
raiting
The act of luring or enticing someone or something into a trap or away from their intended course.
The decoying of the enemy troops allowed the main force to advance undetected.

Idioms and phrases

decoy troops
The army used a small squad to decoy troops away from the main target.
отвлекать войска
Армия использовала небольшой отряд, чтобы отвлечь войска от основной цели.
decoy enemy
They planned to decoy the enemy by staging a fake retreat.
отвлекать противника
Они планировали отвлечь противника, инсценировав ложное отступление.
decoy attackers
The security team managed to decoy attackers away from the building.
отвлекать нападающих
Служба безопасности сумела отвлечь нападающих от здания.
decoy opponent
The team devised a strategy to decoy their opponent during the match.
отвлекать противника
Команда разработала стратегию, чтобы отвлечь противника во время матча.
decoy predators
The birds used a clever tactic to decoy predators away from their nest.
отвлекать хищников
Птицы использовали хитрую тактику, чтобы отвлечь хищников от своего гнезда.

Examples

quotes It was therefore a question of decoying them out of the National Assembly into the streets and causing them to smash their parliamentary power themselves, before time and circumstances could consolidate it.
quotes Надо было, значит, выманить ее из Национального собрания на улицу и заставить ее самое сломить свою парламентскую силу, пока время и обстоятельства еще не упрочили этой силы.
quotes This section is headed Introduction rather than Preface (which it really is) in the hope of decoying habitual preface-skippers into reading -- for their own comfort -- at least the following paragraphs down to the first row of stars before going on to meet some of the great mathematicians.
quotes ЭТОТ РАЗДЕЛ назван введением, а не предисловием (которым он на самом деле является) в надежде, что в таком случае его прочтут и те, кто обычно пропускает предисловия, прочтут хотя бы то, что следует до первого ряда звездочек, прежде чем перейти к знакомству с некоторыми великими математиками.
quotes Thanks to effective screening measures in the visual and infrared spectrums, including integrated IR jamming and decoying effects, the system reliably wards off all types of TV-, EO-, IR-, IIR, laser- and SACLOS-guided weapons.
quotes Благодаря эффективным мерам постановки завесы в видимом и инфракрасном диапазонах, в том числе наличию инфракрасных помех, система надежно скрывает машину от всех типов управляемого вооружения с теле-, EO-, ИК-, ИДК, лазерной, полуавтоматической системами наведения.

Related words