en

Cutesy

UK
/ˈkjuːtsi/
US
/ˈkjuːtsi/
ru

Translation cutesy into russian

cutesy
Adjective
raiting
UK
/ˈkjuːtsi/
US
/ˈkjuːtsi/
The cutesy decorations made the room feel like a fairy tale.
Миленькие украшения сделали комнату похожей на сказку.
Her cutesy voice can be a bit annoying at times.
Ее сюсюкающий голос иногда может быть немного раздражающим.
Additional translations

Definitions

cutesy
Adjective
raiting
UK
/ˈkjuːtsi/
US
/ˈkjuːtsi/
Excessively or artificially cute, often in a way that is considered annoying or overly sentimental.
The cutesy decorations at the party included an abundance of pink balloons and heart-shaped confetti.

Idioms and phrases

cutesy design
The cafe has a cutesy design that attracts a lot of visitors.
милый дизайн
Кафе имеет милый дизайн, который привлекает много посетителей.
cutesy outfit
She wore a cutesy outfit to the party.
милый наряд
Она надела милый наряд на вечеринку.
cutesy character
The movie features a cutesy character that children love.
милый персонаж
В фильме представлен милый персонаж, которого любят дети.
cutesy nickname
He gave her a cutesy nickname that she finds endearing.
милое прозвище
Он дал ей милое прозвище, которое она находит очаровательным.
cutesy style
Her room is decorated in a cutesy style.
милый стиль
Ее комната украшена в милом стиле.

Examples

quotes But creator Lauren Faust, then known for her work on The Powerpuff Girls, decided to change that to prove that “Cartoons for girls don’t have to be a puddle of smooshy, cutesy-wootsy, goody-two-shoeness,” as stated in a blog post for Ms. Magazine.
quotes Но создатель Лорен Фауст, известная своей работой над The Powerpuff Girls, решила изменить это, чтобы доказать, что «Мультфильмы для девочек не должны быть лужкой smooshy, cutesy-wootsy, goody-two-shoeness», как указано в блоге для г-жи Magazine.
quotes Adjectives that arose in the U.S. are for example lengthy, bossy, cute and cutesy, grounded (of a child), punk (in all senses), sticky (of the weather), through (as in "through train," or meaning "finished"), and many colloquial forms such as peppy or wacky.
quotes Прилагательные, которые возникли в США, например, "lengthy" ("длинный"), "bossy" ("любящий командовать"), "cute" и "cutesy" ("милый" и "розовые слюни"), "grounded" ("ребенок, запертый дома"), "punk" ("гнильё" во всех смыслах), "sticky" ("жаркая" о погоде), "through" (как в "беспересадочный поезд", или значение "конечный"), а также многие разговорные формы, такие как "peppy" или "wacky" ("весёлый" или "вздорный").
quotes Both of them told him that the title of the book seems to them too “cutesy.”
quotes Обе они говорили ему, что заголовок книги кажется им слишком «жеманным».
quotes I know a lot of couples get all cutesy-wootsey.
quotes Я знаю, что многие пары получают все жеманные-wootsey.
quotes Critics began to complain that Davis was imprisoned by years of cutesy poses and gestures.
quotes Критики начали жаловаться на то, что Дэвис пребывает в плену наработанных годами жеманных поз и жестов.

Related words