
Courage

Translation courage into russian
courage
NounHe showed great courage in the face of danger.
Он проявил большое мужество перед лицом опасности.
It takes a lot of courage to stand up for what you believe in.
Требуется много смелости, чтобы отстаивать то, во что веришь.
Her courage inspired everyone around her.
Ее храбрость вдохновила всех вокруг.
Definitions
courage
NounThe ability to do something that frightens one; bravery.
She showed great courage by standing up to the bully.
Strength in the face of pain or grief.
He found the courage to continue after the loss of his loved one.
Idioms and phrases
have the courage of (someone's) convictions
He had the courage of his convictions and stood by his decision.
иметь мужество следовать своим убеждениям
Он имел мужество следовать своим убеждениям и стоял на своем решении.
take (someone's) courage in both hands
She took her courage in both hands and entered the competition.
собраться с духом
Она собралась с духом и приняла участие в соревновании.
muster up (someone's) courage
He mustered up his courage to speak in front of the large audience.
собрать всю свою храбрость
Он собрал всю свою храбрость, чтобы выступить перед большой аудиторией.
show great courage
They showed great courage during the rescue operation.
проявить большую храбрость
Они проявили большую храбрость во время спасательной операции.
lion's courage
He faced the challenge with lion's courage.
львиная отвага
Он справился с вызовом с львиной отвагой.
courage under fire
The soldiers displayed courage under fire during the battle.
мужество под огнем
Солдаты проявили мужество под огнем во время битвы.
moral courage
It takes moral courage to stand up for what is right.
моральное мужество
Нужно моральное мужество, чтобы постоять за то, что правильно.
physical courage
His physical courage was tested in the face of danger.
физическое мужество
Его физическое мужество оказалось под испытанием перед лицом опасности.
bolster (someone's) courage
Her kind words helped to bolster his courage before the presentation.
поддержать (чьё-то) мужество
Её добрые слова помогли поддержать его мужество перед презентацией.
damp (someone's) courage
The harsh criticism began to damp his courage.
ослабить (чьё-то) мужество
Жёсткая критика начала ослаблять его мужество.
sustain (someone's) courage
Friends can help sustain your courage during tough times.
поддерживать (чьё-то) мужество
Друзья могут помочь поддерживать твоё мужество в трудные времена.
display courage
The firefighter displayed great courage during the rescue.
проявить мужество
Пожарный проявил большое мужество во время спасения.
indomitable courage
He showed indomitable courage in the face of danger.
неукротимая смелость
Он проявил неукротимую смелость перед лицом опасности.
liquid courage
He needed some liquid courage before giving the speech.
жидкая смелость
Ему понадобилась жидкая смелость перед выступлением с речью.
pluck up (someone's) courage
She had to pluck up her courage to speak in front of the large audience.
набраться храбрости
Ей пришлось набраться храбрости, чтобы выступить перед большой аудиторией.
get up the courage
Someone finally got up the courage to ask for a raise.
набраться смелости
Кто-то наконец-то набрался смелости попросить повышение.
work up the courage
She finally worked up the courage to ask for a raise.
набраться смелости
Она наконец-то набралась смелости попросить о повышении.
screw up (someone's) courage
She had to screw up her courage to ask for a raise.
собраться с духом
Ей пришлось собраться с духом, чтобы попросить повышение.
gather up (one's) courage
She had to gather up her courage to speak in front of the large audience.
собраться с духом
Ей пришлось собраться с духом, чтобы выступить перед большой аудиторией.
Drink up (someone's) courage
She needed to drink up her courage before giving the speech.
Поднять (чью-то) смелость с помощью алкоголя
Ей нужно было выпить, чтобы набраться смелости перед выступлением.
summon up courage
She had to summon up courage to speak in front of the large audience.
собраться с мужеством
Ей пришлось собраться с мужеством, чтобы выступить перед большой аудиторией.
unflinching courage
He showed unflinching courage in the face of danger.
непоколебимая смелость
Он проявил непоколебимую смелость перед лицом опасности.
summons up courage
She summons up courage to speak in front of the crowd.
собраться с духом
Она собирается с духом, чтобы выступить перед толпой.
muster up courage
She mustered up courage to speak in front of the large audience.
собраться с мужеством
Она собралась с мужеством, чтобы выступить перед большой аудиторией.
pit (one's) courage against
She pitted her courage against the daunting challenge.
испытать (свою) смелость против
Она испытала свою смелость против пугающего вызова.
badge of courage
She wore her scars like a badge of courage.
знак мужества
Она носила свои шрамы как знак мужества.
admirable courage
The soldier's admirable courage was recognized with a medal.
восхитительная смелость
Восхитительная смелость солдата была отмечена медалью.
admire (someone) for (their) courage
They admire her for her courage in standing up for what she believes in.
восхищаться (кем-то) за (его) смелость
Они восхищаются ею за смелость отстаивать свои убеждения.
act of courage
Saving the child from the burning building was an act of courage.
акт мужества
Спасение ребенка из горящего здания было актом мужества.
muster of courage
It took a muster of courage to face the challenges ahead.
собрание мужества
Понадобилось собрание мужества, чтобы столкнуться с предстоящими вызовами.