en

Complainant

UK
/kəmˈpleɪnənt/
US
/kəmˈpleɪnənt/
ru

Translation complainant into russian

complainant
Noun
raiting
UK
/kəmˈpleɪnənt/
US
/kəmˈpleɪnənt/
The complainant filed a lawsuit against the company.
Истец подал иск против компании.
The complainant reported the issue to the authorities.
Жалобщик сообщил о проблеме властям.
Additional translations

Definitions

complainant
Noun
raiting
UK
/kəmˈpleɪnənt/
US
/kəmˈpleɪnənt/
A person who makes a formal accusation or brings a charge in a court of law.
The complainant testified that the defendant had stolen her purse.

Idioms and phrases

complainant witness
The complainant witness provided crucial evidence in the case.
свидетель истца
Свидетель истца предоставил ключевые доказательства по делу.
complainant statement
The complainant statement was submitted to the court.
заявление истца
Заявление истца было подано в суд.
complainant testimony
The complainant testimony was heard during the trial.
показания истца
Показания истца были заслушаны в ходе судебного процесса.
complainant's rights
Complainant's rights must be protected throughout the legal process.
права истца
Права истца должны быть защищены на протяжении всего судебного процесса.
complainant lawyer
The complainant lawyer presented a strong case in court.
адвокат истца
Адвокат истца представил веские доказательства в суде.

Examples

quotes On June 11, 2002, WIPO advised the Complainant that Complainant's Annex 7 (Certificate of Registration of the Complainant's Trademark in English and Russian) had not been submitted.
quotes 11 июня 2002 г., ВОИС уведомила Истца о том, что Приложение 7 к Исковому Заявлению (Свидетельство о регистрации Товарного Знака Истца на русском и английском языках) не было получено.
quotes This, combined with the fact that the complainant has not previously had any problems with the Nigerian authorities, shows that the complainant has not plausibly demonstrated that the law enforcement authorities in Nigeria lack the willingness or ability to provide protection for the complainant and her daughters.
quotes Это в сочетании с тем фактом, что заявитель ранее не имела каких-либо проблем с нигерийскими властями, свидетельствует о том, что заявитель не доказала убедительным образом, что в Нигерии правоохранительные органы не желают или неспособны обеспечить защиту заявителя и ее дочерей.
quotes 11.10With regard to the procedure established in article 22, the Committee notes that, by a letter of 15 December 2010, the complainant informed the Committee that he wished to withdraw his complaint; that another letter from the complainant, of 21 October 2010, seems to have been sent to his counsel; that the two letters give different reasons for withdrawing the complaint; and that, on 31 March 2011, the complainant finally decided to proceed with his complaint before the Committee.
quotes В отношении соблюдения процедуры, предусмотренной ст. 22 Конвенции, Комитет отмечает, что в письме от 15 декабря 2010 г. заявитель проинформировал Комитет о своем желании отозвать жалобу, поданную им в Комитет; что адвокату заявителя, видимо, было направлено еще одно письмо последнего от 21 октября 2010 г.; что в этих двух письмах излагаются различные причины для отзыва жалобы и что 31 марта 2011 г. заявитель в конечном итоге решил оставить свою жалобу на рассмотрение Комитета.
quotes (iii) while it is not possible to determine conclusively whether the Respondent was aware of the existence of the Complainant and had the Complainant in mind at the time of registration, the unusual nature of the Domain Name to English speakers such as the majority of those based in the Respondent's locality tends to indicate that the Respondent may well have been aware of the Complainant or its website when he made the registration.
quotes (iii) несмотря на то, что невозможно точно определить, знал ли Ответчик о существовании Истца и имел ли он в виду именно Истца во время регистрации, необычная для англоязычных людей природа Доменного Имени, каковыми является большинство населения там, где проживает Ответчик, дает основания считать, что Ответчик скорее всего знал об Истце или его сайте в момент регистрации.
quotes 3.5 if you are a qualified intellectual property complainant and have filed a complaint, you should disclose it to the complainant at the request of the complainant so that both parties can handle possible rights disputes;
quotes если вы являетесь надлежащим истцом в деле об интеллектуальной собственности и подали жалобу, то по просьбе истца о ней доводится до сведения ответчика, с тем чтобы обе стороны могли урегулировать возможный спор о правах;

Related words