en

Calmly

UK
/ˈkɑːmli/
US
/ˈkɑmli/
ru

Translation calmly into russian

calmly
Adverb
raiting
UK
/ˈkɑːmli/
US
/ˈkɑmli/
She spoke calmly to reassure him.
Она говорила спокойно, чтобы успокоить его.

Definitions

calmly
Adverb
raiting
UK
/ˈkɑːmli/
US
/ˈkɑmli/
In a peaceful or composed manner, without agitation or excitement.
She spoke calmly to reassure the frightened child.

Idioms and phrases

speak calmly
She tried to speak calmly during the interview.
говорить спокойно
Она старалась говорить спокойно во время интервью.
breathe calmly
He learned to breathe calmly in stressful situations.
дышать спокойно
Он научился дышать спокойно в стрессовых ситуациях.
respond calmly
It is important to respond calmly to criticism.
отвечать спокойно
Важно отвечать спокойно на критику.
handle (something) calmly
She handled the crisis calmly.
справиться с (чем-то) спокойно
Она справилась с кризисом спокойно.
react calmly
He tends to react calmly to unexpected news.
реагировать спокойно
Он склонен реагировать спокойно на неожиданные новости.

Examples

quotes But their freedom should not hinder the freedom of other people to calmly live and work, for traffic to move calmly, finally,” he concluded.
quotes Но их свобода не должна мешать свободе других людей спокойно жить и работать, спокойно двигаться транспорту, наконец».
quotes Then the big one said calmly - too calmly: ’Who’s in it?’
quotes Так что, как говорил классик: «Выражайтесь точнее — кто на ком стоял?»
quotes We are still far from having fully achieved the things that will make us strong, self-reliant and calmly confident that no capitalist deals can frighten us, calmly confident that however difficult a deal may be we shall conclude it, we shall get to the bottom of it and settle it.
quotes Еще далеко не достигнуто в полной мере то, что сделает нас сильными, самостоятельными, спокойно уверенными в том, что никаких капиталистических сделок мы не боимся, спокойно уверенными в том, что как бы сделка ни была трудна, а мы ее заключим, вникнем в существо и ее разрешим.
quotes The conversation was carried on rather calmly, even very calmly.
quotes Беседа ведется довольно спокойно, даже вполне спокойно.
quotes Look, for example, at this soldier of the baggage-train, who is taking a chestnut tróyka to the water, and who is calmly mumbling something to himself; it is evident that he will not lose his way in this motley crowd, which, indeed, does not exist for him, and that he is executing his work, whatever it may be,——to water horses or drag ordnance,——as calmly, and with the same self-confidence and indifference, as though all this were taking place at Túla or at Saránsk.
quotes Посмотрите хоть на этого фурштатского солдатика, который ведет поить какую-то гнедую тройку и так спокойно мурлыкает себе что-то под нос, что, очевидно, он не заблудится в этой разнородной толпе, которой для него и не существует, но что он исполняет свое дело, какое бы оно ни было - поить лошадей или таскать орудия, - так же спокойно, и самоуверенно, и равнодушно, как бы все это происходило где-нибудь в Туле или в Саранске.

Related words