en

Broadcaster

UK
/ˈbrɔːdkɑːstə/
US
/ˈbrɔːdˌkæstər/
ru

Translation broadcaster into russian

broadcaster
Noun
raiting
UK
/ˈbrɔːdkɑːstə/
US
/ˈbrɔːdˌkæstər/
The broadcaster announced the new program schedule.
Вещатель объявил новое расписание программ.
The broadcaster aired the documentary last night.
Телекомпания показала документальный фильм прошлой ночью.
The broadcaster played the latest hits all day.
Радиостанция весь день крутила последние хиты.
Additional translations

Definitions

broadcaster
Noun
raiting
UK
/ˈbrɔːdkɑːstə/
US
/ˈbrɔːdˌkæstər/
A person or organization that transmits a program or information by radio or television.
The broadcaster announced the latest news updates on the television channel.
A person whose job is presenting or talking on radio or television programs.
She became a well-known broadcaster after hosting the morning show for several years.
A device used for spreading seeds or fertilizer over a large area.
The farmer used a broadcaster to evenly distribute the seeds across the field.

Idioms and phrases

radio broadcaster
The radio broadcaster announced the news live.
радиоведущий
Радиоведущий объявил новости в прямом эфире.
television broadcaster
The television broadcaster interviewed the celebrity.
телеведущий
Телеведущий взял интервью у знаменитости.
news broadcaster
The news broadcaster provided updates on the situation.
новостной ведущий
Новостной ведущий предоставил обновления по ситуации.
sports broadcaster
The sports broadcaster covered the game in detail.
спортивный комментатор
Спортивный комментатор подробно освещал игру.
broadcaster license
The company applied for a broadcaster license.
лицензия вещателя
Компания подала заявление на получение лицензии вещателя.

Examples

quotes One provider can own terrestrial broadcaster, satellite broadcaster, and cable broadcaster except a combination of terrestrial broadcaster and cable broadcaster.
quotes Один поставщик может владеть земным диктором, спутниковым диктором и кабельным диктором кроме комбинации земного диктора и кабельного диктора.
quotes The Public Broadcaster, the Ajara TV and Radio of the Public Broadcaster, and a community broadcaster shall allot at least 90 seconds in total per three hours for free and without discrimination to a social advertisement submitted for placement, at least 10 seconds of which the Public Broadcaster shall allot to a social advertisement related to the integration of Georgia into NATO and the European Union, provided that an appropriate advertisement video has been submitted.
quotes Вместе с тем, согласно законопроекту, Общественный Вещатель, Аджарское телевидение и радио Общественного Вещателя обязаны, с целью размещения в эфире, уделить бесплатно и недискриминационно социальной рекламе не менее 90 секунд в течение 3 часов (вместо не менее 60 секунд в течение часа), из которых не менее 10 секунд Общественный Вещатель, в случае представления соответствующего рекламного ролика, должен уступить социальной рекламе в связи с интеграцией в НАТО и Евросоюз.
quotes The Dutch-language six-part documentary series, titled “You Shall Be Chosen,” was produced by the Dutch Evangelist Broadcaster and aired by the NPO, the country’s main broadcaster.
quotes Документальный сериал из шести частей на голландском языке под названием «Ты будешь избран» был выпущен Dutch Evangelist Broadcaster и транслировался NPO, главным телеканалом страны.
quotes In the case of possible non-compliance from the broadcaster, the EBU will have the right to break the host broadcaster agreement and request another broadcaster to host the event.
quotes - В случае возможного несоответствия со стороны вещателя, EBU будет иметь право разорвать соглашение ведущего вещателя и запросить другого вещателя для проведения этого мероприятия.
quotes 1When the programme service of a broadcaster is wholly or principally directed at the territory of a Party other than that which has jurisdiction over the broadcaster (the "receiving Party"), and the broadcaster has established itself with a view to evading the laws in the areas covered by the Convention which would have applied to it had it fallen within the jurisdiction of that other Party, this shall constitute an abuse of rights.
quotes Если программа телевещателя полностью или преимущественно управляется на территории государства – стороны, отличной от той, которая имеет юрисдикцию телевещателя («принимающая сторона»), и телевещатель учрежден с целью уклонения от законов в областях, охваченных настоящей Конвенцией, которые применялись бы к ней, если бы она подпадала под юрисдикцию этой другой Стороны, это влечет злоупотребление правами.

Related words