
Break out
UK
/breɪk aʊt/
US
/breɪk aʊt/

Translation break out into russian
break out
VerbUK
/breɪk aʊt/
US
/breɪk aʊt/
The prisoners managed to break out of the high-security prison.
Заключённые сумели вырваться из тюрьмы строгого режима.
A fight broke out in the middle of the concert.
В середине концерта разразилась драка.
A fire broke out in the old warehouse last night.
Прошлой ночью в старом складе вспыхнул пожар.
Definitions
break out
VerbUK
/breɪk aʊt/
US
/breɪk aʊt/
To escape from a place or situation.
The prisoners managed to break out of the high-security facility.
To suddenly begin or occur, often used for something unwelcome or unpleasant.
A fire broke out in the middle of the night, causing panic among the residents.
To develop a skin condition, such as a rash or acne.
She tends to break out in hives whenever she eats shellfish.
To use something new or special for the first time.
He decided to break out the good china for the dinner party.
Idioms and phrases
break out in a cold sweat
Someone might break out in a cold sweat before a big presentation.
покрыться холодным потом
Кто-то может покрыться холодным потом перед большой презентацией.
break out of jail
The prisoners managed to break out of jail last night.
сбежать из тюрьмы
Заключённые смогли сбежать из тюрьмы прошлой ночью.
break out in laughter
The audience broke out in laughter at the comedian's joke.
разразиться смехом
Зрители разразились смехом от шутки комика.
break out in hives
Someone might break out in hives after eating something they're allergic to.
покрыться сыпью
Кто-то может покрыться сыпью после того, как съест что-то, на что у него аллергия.
break out the champagne
Let's break out the champagne to celebrate the victory!
откупорить шампанское
Давайте откупорим шампанское, чтобы отпраздновать победу!
break out in tears
She couldn't help but break out in tears during the movie.
расплакаться
Она не могла сдержать слезы во время фильма.
break out in a rash
After eating peanuts, he started to break out in a rash.
покрыться сыпью
После того как он съел арахис, у него началась сыпь.
break out in applause
The audience couldn't help but break out in applause after the performance.
взрыв аплодисментов
Зрители не могли удержаться от аплодисментов после выступления.
break out of routine
I need a vacation to break out of my daily routine.
вырваться из рутины
Мне нужен отпуск, чтобы вырваться из повседневной рутины.
break out in song
As they walked through the park, they suddenly break out in song.
взорваться песней
Когда они шли через парк, они вдруг взорвались песней.
bedlam broke out
Bedlam broke out at the concert when the band appeared on stage.
разразился хаос
На концерте разразился хаос, когда группа появилась на сцене.
break out of (one's) cocoon
After years of being shy, she finally broke out of her cocoon and started making new friends.
вырваться из (своего) кокона
После многих лет застенчивости она наконец вырвалась из своего кокона и начала заводить новых друзей.
violence breaks out
Violence broke out during the protest.
насилие вспыхивает
Насилие вспыхнуло во время протеста.
mayhem breaks out
When the fire alarm went off, mayhem broke out.
начинается хаос
Когда сработала пожарная тревога, начался хаос.
anarchy breaks out
Anarchy breaks out when the government collapses.
анархия вспыхивает
Анархия вспыхивает, когда правительство рушится.
brawl breaks out
The crowd watched in shock as a brawl broke out between rival gangs.
драка вспыхивает
Толпа наблюдала в шоке, когда драка вспыхнула между враждующими бандами.
commotion broke out
A commotion broke out when the celebrity arrived.
суматоха вспыхнула
Суматоха вспыхнула, когда приехала знаменитость.
break out of gaol
The notorious criminal managed to break out of gaol last night.
сбежать из тюрьмы
Знаменитому преступнику удалось сбежать из тюрьмы прошлой ночью.