
Awaiting
UK
/əˈweɪt/
US
/əˈweɪt/

Translation awaiting into russian
await
VerbUK
/əˈweɪt/
US
/əˈweɪt/
We await the results of the test.
Мы ожидаем результатов теста.
They await the arrival of the guests.
Они дожидаются прибытия гостей.
Additional translations
Definitions
await
VerbUK
/əˈweɪt/
US
/əˈweɪt/
To wait for something or someone.
I will await your response before making a decision.
To be in store for someone or something.
A surprise party awaits him when he gets home.
Idioms and phrases
await (someone's) response
We will await your response regarding the proposal.
ожидать (чей-то) ответ
Мы будем ожидать вашего ответа по поводу предложения.
await (someone's) arrival
They will await your arrival at the station.
ожидать (чей-то) прибытия
Они будут ожидать вашего прибытия на станции.
await (something) with anticipation
She will await the results with anticipation.
ожидать (что-то) с нетерпением
Она будет ожидать результаты с нетерпением.
await (someone's) approval
The team will await your approval before proceeding.
ожидать (чей-то) одобрения
Команда будет ожидать вашего одобрения перед тем, как продолжить.
await (something) in silence
They will await the announcement in silence.
ожидать (что-то) в тишине
Они будут ожидать объявления в тишине.
await (someone's) decision
We must await the manager's decision before proceeding.
ожидать (чей-то) решения
Мы должны ожидать решения менеджера, прежде чем продолжить.
await (something) eagerly
Fans await the new album eagerly.
ожидать (что-то) с нетерпением
Фанаты с нетерпением ожидают новый альбом.
await (someone's) instructions
All employees will await the supervisor's instructions before starting the project.
ожидать (чей-то) инструкции
Все сотрудники будут ожидать инструкции руководителя перед началом проекта.
await (something) patiently
She will await the results patiently.
ожидать (что-то) терпеливо
Она будет ожидать результаты терпеливо.
await (someone's) fate
They had to await their fate in the uncertain situation.
ожидать (чью-то) судьбу
Им пришлось ожидать свою судьбу в неопределенной ситуации.
await (someone's) return
The family had to await their son's return from abroad.
ожидать (чью-то) возвращение
Семье пришлось ждать возвращения сына из-за границы.
await (someone's) signal
The team had to await the captain's signal to start.
ожидать (чей-то) сигнал
Команде пришлось ждать сигнала капитана, чтобы начать.
await (something) in suspense
Readers await the next chapter in suspense.
ожидать (что-то) в напряжении
Читатели в напряжении ожидают следующую главу.
adventure awaits
Pack your bags, adventure awaits!
приключение ждет
Собирай вещи, приключение ждет!
destiny awaits
He felt that his destiny awaited him in the new city.
судьба ждет
Он чувствовал, что его судьба ждет его в новом городе.
accursed fate awaits
Those who betray their kin find that an accursed fate awaits them.
проклятая судьба ждет
Те, кто предает своих, обнаруживают, что их ждет проклятая судьба.
await fruition
We eagerly await the fruition of our efforts.
ожидать осуществления
Мы с нетерпением ожидаем осуществления наших усилий.
peril awaits
In the dark forest, peril awaits around every corner.
опасность поджидает
В темном лесу опасность поджидает за каждым углом.
anxiously await
We anxiously await the start of the event.
с нетерпением ждать
Мы с нетерпением ждём начала мероприятия.
hopefully await
We hopefully await the arrival of our guests.
с надеждой ждать
Мы с надеждой ждём прибытия наших гостей.
await eagerly
The fans await eagerly for the concert tickets to go on sale.
ждать с нетерпением
Поклонники с нетерпением ждут начала продажи билетов на концерт.
eagerly awaited
The eagerly awaited movie premiere attracted a huge crowd.
с нетерпением ожидаемый
Премьера фильма, которую так ждали, собрала огромную толпу.
widely awaited
The widely awaited report was published yesterday.
широко ожидаемый
Широко ожидаемый отчет был опубликован вчера.