en

Ailment

UK
/ˈeɪlmənt/
US
/ˈeɪlmənt/
ru

Translation ailment into russian

ailment
Noun
raiting
UK
/ˈeɪlmənt/
US
/ˈeɪlmənt/
He has been suffering from a chronic ailment for years.
Он страдает от хронического недуга уже много лет.
The doctor diagnosed her with a rare ailment.
Врач диагностировал у нее редкую болезнь.
The new treatment promises to cure the ailment.
Новое лечение обещает вылечить заболевание.
Additional translations

Definitions

ailment
Noun
raiting
UK
/ˈeɪlmənt/
US
/ˈeɪlmənt/
A physical or mental disorder, especially a minor or chronic one.
She visited the doctor to get treatment for her persistent ailment.

Idioms and phrases

chronic ailment
She has been struggling with a chronic ailment for years.
хроническое заболевание
Она борется с хроническим заболеванием на протяжении многих лет.
minor ailment
He decided to skip work due to a minor ailment.
незначительное заболевание
Он решил пропустить работу из-за незначительного заболевания.
common ailment
The doctor explained that a common ailment can often be treated at home.
распространенное заболевание
Доктор объяснил, что распространенное заболевание часто можно лечить дома.
serious ailment
The test results revealed a serious ailment that required immediate attention.
серьезное заболевание
Результаты тестов выявили серьезное заболевание, требующее немедленного внимания.
psychological ailment
He sought therapy for a psychological ailment that had been affecting his daily life.
психологическое заболевание
Он обратился за терапией из-за психологического заболевания, которое влияло на его повседневную жизнь.
chronic ailment treatment
New therapies are being developed for chronic ailment treatment.
лечение хронического заболевания
Разрабатываются новые методы терапии для лечения хронических заболеваний.
ailment diagnosis
The ailment diagnosis was confirmed by the doctor.
диагностика заболевания
Диагноз заболевания был подтверждён врачом.
ailment relief
He sought ailment relief through natural remedies.
облегчение заболевания
Он искал облегчение заболевания с помощью натуральных средств.
ailment management
Effective ailment management is crucial for quality of life.
управление заболеванием
Эффективное управление заболеванием имеет решающее значение для качества жизни.
ailment symptoms
The ailment symptoms included severe headaches and fatigue.
симптомы заболевания
Симптомы заболевания включали сильные головные боли и усталость.
ailment prevention
Ailment prevention should be a priority for everyone.
профилактика заболеваний
Профилактика заболеваний должна быть приоритетом для каждого.
ailments afflict
Various ailments afflict the elderly population.
недуги поражают
Различные недуги поражают пожилое население.

Examples

quotes The prognosis given after every entry begins with the phrases "An ailment I will handle" or "An ailment I will fight with" or "An ailment for which nothing can be done" which, according to the U.S. National Library of Medicine's article on the subject, "could be seen as the earliest form of medical ethics as an ancient physician would generally refuse to treat a condition he knew was fatal."
quotes Прогноз, который следует после каждой записи, начинается с фраз «Болезнь, с которой я буду обращаться» или «Болезнь, с которой я буду бороться» или «Недуг, для которого ничего не может быть сделано», что, согласно статье Национальной библиотеки США о субъект », можно рассматривать как самую раннюю форму медицинской этики, поскольку древний врач обычно отказывался лечить состояние, которое, как он знал, было смертельным».
quotes Fortunately, the therapist was able to see the flaw in his method of treatment―he had attempted to cure a long-term physical ailment too rapidly, and the disturbances in the internal mechanism which had given rise to the ailment had to seek out an alternate way to manifest themselves―the patient was finally cured both of asthma and of the seizures over a much longer period of six months.
quotes К счастью, терапевт был способен увидеть изъян в своем методе лечения―он пытался вылечить долгосрочный физическое недомогание слишком быстро, и нарушение внутреннего механизма, который привел к недугу пришлось искать альтернативные пути, чтобы проявить себя―у пациента была, наконец, вылечили оба астмы и приступов в течение более длительного периода в шесть месяцев.
quotes However, many sufferers take medicine in order to avoid dealing with the true cause of their ailment; this would be denying responsibility, denying God’s healing, and possibly denying others the freedom of forgiveness or closure to some past event that could be contributing to the ailment.
quotes Тем не менее, многие люди принимают лекарства в попытке избежать необходимости работать с истинной причиной их заболевания; это является отрицанием ответственности, отрицанием Божьего исцеления и, возможно, отрицанием права других на прощение или облегчение в связи с некоторыми событиями в прошлом, которые могли повлиять на заболевание.
quotes …the symptoms determining the choice are not to be searched for in the pathognomic signs of the local ailment we want to treat, but in the constitutional symptoms which exist beyond them, that is, the accidental symptoms in the ailment to be cured."
quotes ...Симптомы, определяющие выбор, следует искать не в патогномоничных признаках локальной болезни, которую мы хотим излечить, а в конституциональных симптомах, которые стоят за ними, то есть в случайных симптомах этой болезни.
quotes With the continued nanotechnology cancer research being conducted on the possibility of better diagnostics and treatment of this ailment with the help of nanoscience, people may soon find that they can get a more accurate diagnosis about their ailment soon and will get the kind of accurate treatment they need as well.
quotes С продолжением ведущихся исследований нанотехнологии рака о возможности диагностики и лечения этой болезни с помощью нанонауки, люди могут в ближайшее время обнаружить, что они получили более точный диагноз о своей болезни, а также получили вид точного лечения в котором они нуждаются.

Related words