en

Acquirer

UK
/əˈkwaɪə.rə/
US
/əˈkwaɪər/
ru

Translation acquirer into russian

acquirer
Noun
raiting
UK
/əˈkwaɪə.rə/
US
/əˈkwaɪər/
The acquirer of the company plans to expand its operations.
Приобретатель компании планирует расширить её деятельность.
The acquirer was interested in the technology developed by the startup.
Покупатель был заинтересован в технологии, разработанной стартапом.
Additional translations

Definitions

acquirer
Noun
raiting
UK
/əˈkwaɪə.rə/
US
/əˈkwaɪər/
A person or company that buys or obtains an asset or company.
The acquirer finalized the purchase of the smaller tech firm to expand its market reach.
A financial institution that processes credit or debit card transactions on behalf of a merchant.
The acquirer ensured that all transactions were securely processed for the online retailer.

Idioms and phrases

strategic acquirer
The strategic acquirer was interested in expanding its market share.
стратегический покупатель
Стратегический покупатель был заинтересован в расширении своей доли на рынке.
potential acquirer
The company received several offers from potential acquirers.
потенциальный покупатель
Компания получила несколько предложений от потенциальных покупателей.
corporate acquirer
The corporate acquirer had a history of successful mergers.
корпоративный покупатель
Корпоративный покупатель имел историю успешных слияний.
foreign acquirer
The laws were amended to facilitate investments from foreign acquirers.
иностранный покупатель
Законы были изменены, чтобы облегчить инвестиции от иностранных покупателей.
active acquirer
The active acquirer was known for its aggressive acquisition strategy.
активный покупатель
Активный покупатель был известен своей агрессивной стратегией приобретений.

Examples

quotes The Issuer shall be entitled not to notify the Acquirer of its refusal to discharge the reciprocal obligation to hand over the shares (all or those not paid for by the Acquirer, respectively) but, at the Issuer's discretion, for the purpose of informing the Acquirer, such a notification may be handed to the Acquirer personally or through its authorised representative or be sent to the postal address and (or) the fax number and (or) the email address indicated in the Offer.
quotes Эмитент вправе не направлять Приобретателю уведомление об отказе от исполнения встречного обязательства по передаче Акций (всех или не оплаченных Приобретателем, соответственно), однако, по усмотрению Эмитента в целях информирования Приобретателя указанное уведомление может быть вручено Приобретателю лично или через его уполномоченного представителя, или направлено по почтовому адресу и (или) адресу электронной почты, указанному в Оферте.
quotes 6) information about the previous activities of the acquirer, including a list of the states in which the acquirer conducted its activities for the last three years as well as information about the financial, technical, managerial and organizational capabilities of the acquirer, including the qualifications of the personnel;
quotes 6) сведения о предыдущей деятельности приобретателя, включая список государств, в которых он осуществлял свою деятельность за последние три года, а также данные о финансовых, технических, управленческих и организационных возможностях приобретателя, включая квалификацию персонала;
quotes For example, if an acquirer wants a supplier to adopt an information security management system and the supplier’s suppliers to do the same, a pass-through clause could be inserted into the acquirer-supplier contract stating “all suppliers of the contracted supplier that are likely to handle the information provided by the acquirer must have an information security management system in place.
quotes Например если покупатель хочет, чтобы поставщик принять систему управления информационной безопасностью и поставщиков поставщика сделать то же самое, сквозную предложение могут быть включены в приобретателя поставщика контракт о том, «все поставщики контрактных поставщиков, которые могут обрабатывать информацию, представленную приобретателя должны иметь систему управления информационной безопасностью на месте.
quotes Acquirer-focused factors (numbered 1 to 4 in the list and in Figure 1) are internal to the acquirer and, to a degree, can be actively managed and addressed by the acquirer’s management and staff.
quotes Ориентированные на приобретателя факторы (пронумерованы 1-4 в списке и на рисунке 1) являются внутренними приобретателя и степени, активно обрабатываются и рассмотрены приобретателя руководства и персонала.
quotes According to addressed in spite of the fact that the law regarding 1 Article 323 of the Civil code of the Republic of Tajikistan provides institute of the fair acquirer, and after recognition of the acquirer fair, the property is taken away from him, its legitimate rights for property and for judicial protection thereby are violated and there is no distinction left between the fair and unfair acquirer.
quotes По мнению обратившихся, несмотря на то, что закон в части 1 статьи 323 Гражданского кодекса Республики Таджикистан предусматривает институт добросовестного приобретателя, то и после признания приобретателя добросовестным, имущество у него отбирается, тем самым нарушаются его законные права на собственность и на судебную защиту и не остаётся различия между добросовестным и недобросовестным приобретателем.

Related words