en

Johannes

ru

Translation johannes into russian

Johannes
Noun
raiting
Johannes is a common name in Germany.
Иоганнес - распространенное имя в Германии.

Definitions

Johannes
Noun
raiting
A male given name, equivalent to John in English.
Johannes was named after his grandfather, who was a respected scholar.

Examples

quotes For a long time it was believed that Cranach the Elder made the portrait of the Magdeburg canon Johannes Scheyring (der Magdeburger Domherr Johannes Scheyring), but, it is possible that the portrait is of mathematician and astronomer Johannes Schöner.And now more exactly about those people:
quotes Долгое время считалось, что Кранах Старший изобразил на портрете магдебургского канона Иоханнеса Шейринга (der Magdeburger Domherr Johannes Scheyring), но, возможно, что на портрете - математик и астроном Йоханнес Шёнер (Johannes Schöner).
quotes After publishing two short stories featuring Johannes Cabal (Johannes Cabal and the Blustery Day and Exeunt Demon King) in H. P. Lovecraft's Magazine of Horror, Johannes Cabal the Necromancer was published in 2009 as his first novel.
quotes После публикации в журнале "H. P. Lovecraft's Magazine of Horror" двух небольших рассказов с участием Иоганна Кабала (Johannes Cabal and the Blustery Day and Exeunt Demon King), в 2009 году опубликовал свой первый роман "Иоганн Кабал, некромант."(Johannes Cabal the Necromancer).
quotes The new city was named after two officials of the Zuid Afrikaansche Republiek (ZAR); Johannes Meyer and Johannes Rissik.
quotes Назван город был в честь двух чиновников из Zuid-Afrikaansche Republiek (ZAR): Johannes Meyer и Johannes Rissik.
quotes It was noticeably different on the device DNA from the earlier versions of these microbes and has been fully adapted for dissemination via fleas,” says Johannes Krause (Johannes Krause) from the Institute for the study of human history in Jena (Germany).
quotes Она заметно отличалась по устройству ДНК от более ранних версий этих микробов и была полностью приспособлена для распространения через блох”, — рассказывает Йоханнес Краузе (Johannes Krause) из Института изучения истории человечества в Йене (Германия).
quotes In 1962 he published an article by Dutch researcher Johannes Kylstra (Johannes Kylstra), «Of mice-fish» (Of mice as fish) described the experience with a rodent placed in oxygenated saline solution at a pressure of 160 atmospheres.
quotes В 1962 году вышла статья голландского исследователя Йоханнеса Килстры (Johannes Kylstra) «О мышах-рыбах» (Of mice as fish), где описан опыт с грызуном, помещенным в насыщенный кислородом солевой раствор при давлении 160 атмосфер.