ru

Уживаться

en

Translation уживаться into english

уживаться
Verb
raiting
уживался
Он не может уживаться с соседями.
He cannot get along with the neighbors.
Разные культуры могут уживаться в одном обществе.
Different cultures can coexist in one society.
Им трудно уживаться в одной квартире.
It is difficult for them to live together in one apartment.
Additional translations

Definitions

уживаться
Verb
raiting
Находить общий язык, ладить с кем-либо, сосуществовать в мире и согласии.
Он всегда умел уживаться с коллегами по работе.
Приспосабливаться к условиям, обстановке, привыкать к чему-либо.
Ему пришлось уживаться с новыми правилами в офисе.

Idioms and phrases

уживаться в коллективе
Он не может уживаться в коллективе.
get along in a team
He cannot get along in a team.
уживаться с людьми
Ей сложно уживаться с людьми.
get along with people
She finds it hard to get along with people.
уживаться с соседями
Мы стараемся уживаться с соседями.
get along with neighbors
We try to get along with our neighbors.
уживаться с коллегами
Важно уметь уживаться с коллегами.
get along with colleagues
It's important to be able to get along with colleagues.
уживаться в семье
Он никогда не умел уживаться в семье.
get along in the family
He never knew how to get along in the family.

Examples

quotes В отличие от своих друзей и знакомых, я никогда не старался уживаться с чем-то только ради того, чтобы уживаться.
quotes Unlike my friends and acquaintances, I never cared to go along with things merely for the sake of going along.
quotes У обоих супругов были сильные лидерские качества, поэтому уживаться под одной крышей двум "командирам" было очень сложно.
quotes Both spouses had strong leadership qualities, therefore, to live under one roof two “commanders” was very difficult.
quotes И, к несчастью, пессимисты правы, задавая вопрос, может ли капитализм и дальше счастливо уживаться с демократией.
quotes And, unfortunately, the pessimists are right to question whether capitalism can continue to get along happily with democracy.
quotes Иногда ваше чудо (Исаак) и ошибки (Измаил) какое-то время могут уживаться друг с другом под одной крышей.
quotes Sometimes your miracle (Isaac) and your mistake (Ishmael) can live together for a while under the same roof.
quotes Если и религиозная, и секулярная части общества осмелились бы открыто рассказать о своих верованиях и ожиданиях, им стало бы проще уживаться друг с другом”.
quotes If both religious and secular parts of society dared to openly talk about their beliefs and expectations, it would be easier for them to get along with each other.”

Related words