ru

Таращиться

en

Translation таращиться into english

таращиться
Verb
raiting
таращился
Он таращился на экран телевизора.
He gawked at the TV screen.
Она таращилась в окно, не замечая ничего вокруг.
She stared out the window, noticing nothing around her.
Дети таращились на фокусника с открытыми ртами.
The children gaped at the magician with open mouths.
Additional translations

Definitions

таращиться
Verb
raiting
Смотреть пристально, широко раскрыв глаза, обычно от удивления, страха или любопытства.
Он таращился на экран, не веря своим глазам.
Смотреть долго и неподвижно, часто с отсутствующим выражением лица.
Она таращилась в окно, погруженная в свои мысли.

Idioms and phrases

таращиться на экран
Он целый день таращится на экран.
stare at the screen
He stares at the screen all day.
таращиться в пустоту
Она часто таращится в пустоту, когда задумалась.
stare into space
She often stares into space when she's deep in thought.
таращиться в окно
Он весь вечер таращился в окно.
stare out the window
He spent the whole evening staring out the window.
таращиться на картину
Посетители музея долго таращились на картину.
stare at the painting
The museum visitors stared at the painting for a long time.
таращиться на звезды
Вечером они любили таращиться на звезды.
stare at the stars
In the evening, they loved staring at the stars.

Examples

quotes Вместо того, чтобы с изумлением таращиться, Дэвид Фрост должен был попробовать поставить простой эксперимент, завязав отцу рот, так же как сыну глаза.
quotes Instead of goggling with amazement, David Frost should have tried the simple experiment of gagging the father as well as blindfolding the son.
quotes Миллионы трудоспособных мужчин готовы жить на пособия, пить пиво и таращиться в экран.
quotes Millions of able-bodied males are ready to live on benefits, drinking beer and staring at the screen.
quotes В большинстве стран Центральной Европы темнокожие общины практически не существуют, а в Японии темнокожий человек является такой редкостью, что японцы будут открыто на него таращиться.
quotes Most of central Europe has almost non-existent black communities, and seeing a dark-skinned person in Japan is so unusual that locals will openly stare.
quotes Поэтому очень часто, когда я вхожу в комнату, все начинают таращиться на меня, как на какой-то экспонат.
quotes Therefore, very often, when I walk into a room, everyone starts staring at me like I was some kind of exhibit.
quotes Вы также можете почувствовать гнев: «Рррр» – и тогда начинаете таращиться на человека с ужасной гримасой на лице: «Я действительно на тебя злюсь».
quotes There can also be anger there, “grrrr,” and you stare at the other person with a terrible look on your face, “I’m really angry at you.”

Related words