ru

Сплошь

en

Translation сплошь into english

сплошь
Adverb
raiting
Поле было сплошь покрыто цветами.
The field was entirely covered with flowers.
Дорога была сплошь залита водой.
The road was completely flooded with water.
Лес был сплошь покрыт снегом.
The forest was covered with snow throughout.
Additional translations

Definitions

сплошь
Adverb
raiting
Везде, повсеместно, без исключения.
Луг был сплошь покрыт цветами.

Idioms and phrases

сплошь покрыт
Пол был сплошь покрыт коврами.
completely covered
The floor was completely covered with carpets.
сплошь усеян
Луг сплошь усеян цветами.
entirely strewn
The meadow is entirely strewn with flowers.
сплошь состоит
Город сплошь состоит из старых домов.
entirely consists
The city entirely consists of old houses.
сплошь занят
Зал был сплошь занят гостями.
completely occupied
The hall was completely occupied by guests.
сплошь заполнен
Магазин был сплошь заполнен покупателями.
completely filled
The shop was completely filled with customers.

Examples

quotes И спасение человечества только в том, чтобы всем было дело до всего: людям Востока было бы сплошь небезразлично, что думают на Западе; людям Запада — сплошь небезразлично, что совершается на Востоке.
quotes And mankind's sole salvation lies in everyone making everything his business; in the people of the East being vitally concerned with what is thought in the West, the people of the West vitally concerned with what goes on in the East.
quotes В самадхи — сплошь Небеса, сплошь Блаженство, Свет и Покой.
quotes In samadhi, all is Heaven, all is Bliss, Light, Peace.
quotes Это позволяет ему или ей без малейшего риска встать в радикальную позу и свести нынешний израильско-палестинский конфликт к конфликту между евреями / израильтянами, которые все сплошь являются колонизаторами, расистами, религиозными "проимпериалистическими" (с очень немногими исключениями), и палестинцами / мусульманами / арабами, которые все сплошь антиколониалисты, антиимпериалисты и интернационалисты (без исключения)...
quotes This allows him (or her) to adopt a radical posture without the slightest risk, and reduce the current Israeli-Palestinian conflict to a conflict between Jews/Israelis who are all colonialist, racist, religious and “pro-imperialist” (with a few exceptions) and Palestinians/Muslims/Arabs who are all anti-colonialist, anti-imperialist and internationalist (without exception)… A comforting fairy tale for leftists mourning a European revolution that has yet to come.
quotes Поэтому, когда нам говорили или когда в Совнаркоме бывали заседания, на которых доказывали, что совхозы сплошь и рядом являются местами, где прячутся чуточку перекрашенные, а иногда и не перекрашенные старые помещики, что там создаются гнезда бюрократизма, что подобные явления сплошь и рядом наблюдаются в главках и центрах, — я никогда не сомневался в правильности этого.
quotes When we are told, or when it is demonstrated at meetings of the Council of People's Commissars, that the state farms everywhere are hiding-places for old landowners who are slightly disguised or are not disguised at all, that nests of the bureaucracy are being built there, and that similar things are often to be observed in chief administrations and central boards, I never doubt that it is true.
quotes Америка, которая стала для меня новым домом более семи лет назад, сплошь состоит из эмигрантов разных периодов.
quotes America, which became a new home for me more than seven years ago, completely consists of immigrants from different periods.

Related words