ru

Сорвать

en

Translation сорвать into english

сорвать
Verb
raiting
сорвал сорвала сорвало сорвали
Он сорвал листок с дерева.
He tore off a leaf from the tree.
Она сорвала наклейку с коробки.
She ripped off the sticker from the box.
Девочка сорвала цветок в саду.
The girl plucked a flower in the garden.
Он сорвал сумку и убежал.
He snatched the bag and ran away.
Шум сорвал встречу.
The noise disrupted the meeting.
Additional translations

Definitions

сорвать
Verb
raiting
Отделить что-либо от того, на чём оно держится, растёт, прикреплено.
Он решил сорвать яблоко с дерева.
Снять, стянуть что-либо резким движением.
Она успела сорвать маску с лица незнакомца.
Прекратить, нарушить ход чего-либо, сделать невозможным осуществление чего-либо.
Из-за плохой погоды пришлось сорвать запланированную поездку.
Сильно повредить, испортить что-либо.
Он умудрился сорвать голос на концерте.

Idioms and phrases

сорвать аплодисменты
Актер сумел сорвать аплодисменты зала.
to receive applause
The actor managed to receive applause from the audience.
сорвать план
Плохая погода сорвала наш план поездки.
to ruin a plan
Bad weather ruined our travel plan.
сорвать голос
После концерта певец сорвал голос.
to lose (one's) voice
After the concert, the singer lost his voice.
сорвать куш
Он сорвал куш в казино.
to hit the jackpot
He hit the jackpot at the casino.
сорвать цветок
Девочка сорвала красивый цветок в саду.
to pick a flower
The girl picked a beautiful flower in the garden.

Examples

quotes «Два нападения имели целью сорвать миссию Аннана и сорвать международные усилия по поиску политического решения кризиса».
quotes "The two attacks aim to disrupt Annan's mission and to foil international efforts to find a political solution to the crisis."
quotes Демократические силы всего мира должны сорвать и вполне могут сорвать этот план.
quotes The democratic forces of the world must defeat this plan and certainly can defeat it.
quotes Ультиматум Москвы может сорвать крупнейшую оружейную Ультиматум Москвы может сорвать крупнейшую оружейную сделку между Китаем и Россией
quotes Ultimatum to Moscow could derail the largest arms deal between China and Russia
quotes То есть, мы это рассматриваем как еще одну попытку сорвать Минские договоренности и сорвать "минский процесс".
quotes We consider this as another attempt to disrupt the Minsk agreements and undermine the Minsk process.
quotes США пытаются сорвать сделку по поставке израильского оружия в Индию США пытаются сорвать сделку по продаже израильских противотанковых ракет вооруженным силам Индии.
quotes U.S. trying to derail the sale of Israeli anti-tank missiles to the armed forces of India.

Related words