ru

Снаружи

en

Translation снаружи into english

снаружи
Adverb
raiting
Снаружи было холодно.
It was cold outside.
Снаружи здание выглядело красиво.
Externally, the building looked beautiful.
Additional translations

Definitions

снаружи
Adverb
raiting
Находясь или происходя вне чего-либо, вне какого-либо пространства, помещения.
Снаружи было холодно, и он надел пальто, прежде чем выйти.

Idioms and phrases

снаружи дома
Он ждал снаружи дома.
outside the house
He was waiting outside the house.
снаружи здания
Снаружи здания было тихо.
outside the building
It was quiet outside the building.
снаружи окна
Птица сидела снаружи окна.
outside the window
A bird was sitting outside the window.
снаружи машины
Кто-то оставил записку снаружи машины.
outside the car
Someone left a note outside the car.
снаружи ворот
Они встретились снаружи ворот.
outside the gate
They met outside the gate.

Examples

quotes И всегда одно и то же (первое видение было совершенно верным, я имею в виду, видение клеток было совершенно верным): это не что-то, что приходит снаружи, это импульс, который приходит снаружи, неверная вибрация, которая приходит снаружи, и трудность состоит в том, чтобы заменить ее или, скорее, отменить с помощью Истинной Вибрации.
quotes And always the same thing (the first vision was quite correct, I mean the vision of the cells was quite correct): it isn't something coming from outside, it's the impulse that comes from outside, it's the wrong vibration that comes from outside, and the difficulty is that you are unable to replace this wrong vibration or, rather, CANCEL it, with the True Vibration.
quotes Планеты также полые, и Земля, например, состоит из пяти сфер одна в другой, все они обитаемы снаружи и внутри, и все имеют широкие отверстия в полюсах, через которые жители каждой сферы могут отправляться в любую точку как внутри другой, так и снаружи ее, подобно муравью, ползающему сначала внутри, а потом и снаружи фарфоровой чашки».
quotes Planets are also hollow, and on Earth, for example, it is possible to distinguish five spheres one in another, all of them are manned outside and inside, and all have wide openings in poles through which inhabitants of each sphere can go to any point both in another, and outside of it, like the ant creeping at first inside, and then and outside of a porcelain cup.
quotes Планеты тоже, полые и на земле, например, можно различить пять сфер одна в другой, все они обитаемы снаружи и внутри, и все имеют широкие отверстия на полюсах, через которые жители каждой сферы могут отправляться в любую точку внутри другой, как и снаружи ее, подобно муравью, ползающему внутри, а потом и снаружи фарфоровой чашки.
quotes Planets are also hollow, and on Earth, for example, it is possible to distinguish five spheres one in another, all of them are manned outside and inside, and all have wide openings in poles through which inhabitants of each sphere can go to any point both in another, and outside of it, like the ant creeping at first inside, and then and outside of a porcelain cup.
quotes Попросите его стабилизироваться снаружи и затем, находясь снаружи, подниматься и опускаться, используя лучи, и, всё ещё находясь снаружи, перемещаться в различные части комнаты.
quotes Ask him to steady himself outside and then, by means of beams, to raise and lower himself while outside and to move to various parts of the room while still outside.
quotes Моя идея заключается в том, что моя собака может быть как снаружи, так и внутри собака, но пока я на работе, она будет жить снаружи, а пока я дома, она может прийти внутри.
quotes My idea is that my dog would be both an outside and inside dog, but while I am at work, she will live outside, and while I am home, she can come inside.

Related words