ru

Скрипящий

en

Translation скрипящий into english

скрипящий
Adjective
raiting
Скрипящая дверь раздражала всех в доме.
The creaky door annoyed everyone in the house.
Скрипящий пол предательски выдавал его местоположение.
The squeaky floor treacherously gave away his location.

Definitions

скрипящий
Adjective
raiting
Издающий скрип, звук, напоминающий трение или скрежет.
Скрипящий пол в старом доме не давал спать по ночам.
Производящий звук, похожий на скрип, при движении или взаимодействии.
Скрипящая дверь нуждалась в смазке, чтобы не пугать жильцов.

Idioms and phrases

скрипящий пол
Скрипящий пол не давал мне спокойно пройти ночью.
creaking floor
The creaking floor wouldn't let me walk quietly at night.
скрипящий стул
Он сел на скрипящий стул у окна.
creaking chair
He sat on the creaking chair by the window.
скрипящий звук
В комнате раздался скрипящий звук.
creaking sound
A creaking sound was heard in the room.
скрипящий мост
Мы прошли по скрипящему мосту через ручей.
creaking bridge
We crossed the creaking bridge over the stream.
скрипящий механизм
Скрипящий механизм требовал срочного ремонта.
creaking mechanism
The creaking mechanism needed urgent repair.

Examples

quotes Поспешно войдя внутрь, я снова вставила ключ с другой стороны, и тот же самый скрипящий звук подтвердил, что дверь надёжно заперта.
quotes Stepping hastily inside, I inserted the key again from the other side, and the same rasping sound told me that the door was safely locked once more.
quotes Флориан Хакке, который живет через два здания, сказал, что он покинул свой дом после того, как он услышал скрипящий шум и в его потолке открылись трещины.
quotes Florian Hacke, who lives two buildings away, said he ran out of his house after he heard a creaking noise and cracks opened up in his ceiling.
quotes Казалось, прошла целая вечность, но здесь был тот же старый знак, выцветший и скрипящий из-за ветра в сухой пустыне.
quotes It seemed a lifetime ago, but here was the same old sign, faded and creaking in the dry desert wind.
quotes Картер, первая леди Розалин, и дочка Эми (которая надувала губы и ковыряла в носу большую часть времени) и Мондейл (вице-президент с женой и детьми), пригласили всех подняться на скрипящий помост.
quotes Carter, First Lady Rosalynn, and little Amy (who was pouting and picking her nose most of the time) and the Mondales (vice-president and wife and kids), invited everyone up onto the groaning dais.
quotes Только скрипящий на зубах песок… и все.
quotes Just squeaking in the teeth sand... and everything.

Related words