ru

Раскованный

en

Translation раскованный into english

раскованный
Adjective
raiting
Он всегда был раскованным на вечеринках.
He was always uninhibited at parties.
Её раскованное поведение удивило всех.
Her relaxed behavior surprised everyone.
Она была известна своим раскованным стилем жизни.
She was known for her free-spirited lifestyle.
Additional translations

Definitions

раскованный
Adjective
raiting
Свободный от стеснения, скованности; уверенный в себе.
На вечеринке он вел себя очень раскованно, легко общаясь с незнакомыми людьми.
Не ограниченный строгими рамками, свободный в проявлении чувств или мыслей.
Ее раскованный стиль письма привлек внимание многих читателей.

Idioms and phrases

раскованное поведение
Его раскованное поведение привлекло внимание всех.
relaxed behavior
His relaxed behavior attracted everyone's attention.
раскованная атмосфера
На вечеринке была раскованная атмосфера.
relaxed atmosphere
There was a relaxed atmosphere at the party.
раскованный стиль
Ему нравится раскованный стиль одежды.
relaxed style
He likes a relaxed style of clothing.
раскованное общение
У нас было раскованное общение за обедом.
relaxed communication
We had relaxed communication over lunch.
раскованное искусство
Художник создал раскованное искусство, чтобы выразить свои эмоции.
unrestrained art
The artist created unrestrained art to express his emotions.

Examples

quotes Оказывается, при планировании отпуска есть люди, которые на самом деле ищут места, где они могут иметь раскованный секс – не со своими постоянными партнерами.
quotes It turns out that while planning a vacation, there are people who actually are looking for places where they can have uninhibited sex – not necessarily with their partners.
quotes Во время всех государственных визитов и встреч Брежнев пытался доказать, что он не жесткий аппаратчик, а раскованный политик западного типа.
quotes During all state visits and meetings Brezhnev tried to prove that he was not a tough apparatchik, but an uninhibited politician of the Western type.
quotes Для просмотра любого количества телевизионных новостей в наши дни, для переключения между, скажем, CNN и Fox, и для прослушивания их интерпретаций любого события или проблемы, несмотря ни на что, этот же вопрос держится на заднем плане, как раскованный дикий зверь:
quotes To watch any amount of television news these days, to switch back and forth between, say, CNN and Fox, and to listen to their interpretations of any event or issue, no matter what, that same question clambers in the background like an unchained wild beast:
quotes Парень красивый, замечательный, достаточно раскованный и «схватывает» на лету малейшее желание.
quotes The guy is handsome, wonderful, fairly relaxed and “grabs” the slightest desire on the fly.
quotes Меня зовут Луиза, и я раскованный и похотливый бразильский эскорт, горячая и страстная женщина, которая любит экспериментировать в постели и сносить табу.
quotes My name is Luiza and I am an uninhibited and lustful Brazilian escort, a hot and passionate woman who likes to experiment in bed and tear down taboos.

Related words