ru

Разоружить

en

Translation разоружить into english

разоружить
Verb
raiting
разоружил разоружила разоружило разоружили
Они решили разоружить противника перед переговорами.
They decided to disarm the opponent before the negotiations.
Additional translations

Definitions

разоружить
Verb
raiting
Лишить кого-либо оружия, отобрать оружие.
Командир приказал разоружить всех пленных.
Сделать безоружным, обезвредить.
Охранник смог быстро разоружить нападавшего.

Idioms and phrases

разоружить армию
После подписания договора необходимо разоружить армию.
to disarm the army
After signing the agreement, it is necessary to disarm the army.
разоружить противника
В бою важно разоружить противника.
to disarm the opponent
In battle, it is important to disarm the opponent.
разоружить полицию
Некоторые активисты призывают разоружить полицию.
to disarm the police
Some activists call to disarm the police.
разоружить охрану
Захватчикам удалось разоружить охрану.
to disarm the guards
The invaders managed to disarm the guards.
разоружить банду
Полиция смогла разоружить банду без жертв.
to disarm the gang
The police were able to disarm the gang without casualties.

Examples

quotes Демократические силы, которые могут разоружить солдат, могут разоружить и их.
quotes The democratic forces which can disarm soldiers, can disarm them too.
quotes Исторически разоружить значит морально разоружить нас и переписать итоги Второй мировой войны, в том числе Нюрнбергский процесс.
quotes Disarming us historically means disarming us morally to rewrite the outcome of World War II, including the Nuremberg trials.
quotes «Если все пойдет так и дальше, Россия заставит нас разоружить нашу оборону, разоружить наше наступательное вооружение и просто опозорит нас», - добавляет он.
quotes If that logic is correct, “the Russians are merely getting us to disarm our defenses and disarm our offenses and shame on us,” he added.
quotes Некоторые даже пригрозили туркам, что если те попробуют их разоружить, они будут резать головы турецким солдатам.
quotes Some even threatened the Turks that if they try to disarm them, they will cut the heads of the Turkish soldiers.
quotes Судан сидит на тикающей бомбе - мы должны сначала разоружить его и стремиться создать прогрессивное, справедливое и процветающее общество.
quotes “Sudan is sitting on a ticking bomb — we have to disarm it first and strive to create a progressive, just and prosperous society.

Related words