ru

Раздражить

en

Translation раздражить into english

раздражить
Verb
raiting
раздражил
Его поведение раздражило меня.
His behavior irritated me.
Этот шум раздражил всех в комнате.
This noise annoyed everyone in the room.
Его слова раздражили толпу.
His words provoked the crowd.
Additional translations

Definitions

раздражить
Verb
raiting
Вывести из состояния спокойствия, вызвать раздражение, недовольство.
Его громкий голос раздражил всех в комнате.
Вызвать зуд или неприятные ощущения на коже.
Крем раздражил кожу, и она покраснела.

Idioms and phrases

раздражить (someone) до слёз
Его шутки могли раздражить её до слёз.
(someone) to tears
His jokes could irritate her to tears.
раздражить (someone) до бешенства
Его поведение раздражило меня до бешенства.
(someone) to madness
His behavior irritated me to madness.
раздражить (someone) до крайности
Эти новости раздражили его до крайности.
(someone) to the extreme
This news irritated him to the extreme.
раздражить (someone) мелочами
Она постоянно раздражала его мелочами.
(someone) with trifles
She constantly irritated him with trifles.
раздражить (someone) своим поведением
Он умел раздражить любого своим поведением.
(someone) with (someone's) behavior
He could irritate anyone with his behavior.

Examples

quotes В таких случаях вы рискуете раздражить дыхательную систему.
quotes In such cases, you risk irritating your respiratory system.
quotes Как раздражить людей (1968)
quotes How To Irritate People (1968)
quotes Я боялась расстроить, обидеть или раздражить кого-либо, мне казалось, что если люди увидят, какая я послушная, они меня полюбят.
quotes I was afraid to upset, offend, or annoy anyone, and I assumed that if people saw me as accommodating, they would like me.
quotes (Имейте в виду, что масло чайного дерева может раздражить ваши глаза, поэтому применяйте его очень осторожно!)
quotes (Please keep in mind that tea tree oil can be irritating if it makes contact with your eyes, so apply it very carefully!)
quotes «Ты знал, что я болен, и раздражить меня хотел, до бешенства, чтоб я себя выдал, вот твоя цель!»
quotes You knew I was sick and wanted to annoy me to the point of rage, to get me to give myself away, that was your purpose!

Related words