ru

Разгрести

en

Translation разгрести into english

разгрести
Verb
raiting
разгреб
Он смог разгрести все завалы в гараже.
He was able to clear up all the mess in the garage.
Ей удалось разгрести все проблемы на работе.
She managed to sort out all the problems at work.
Мы решили разгрести снег перед домом.
We decided to dig out the snow in front of the house.
Additional translations

Definitions

разгрести
Verb
raiting
Убрать, расчистить что-либо, разгребая, разбрасывая в стороны.
Он решил разгрести снег перед домом.
Разобраться с чем-либо, решить накопившиеся дела или проблемы.
Мне нужно разгрести все накопившиеся бумаги на столе.

Idioms and phrases

разгрести завалы
После урагана пришлось разгрести завалы на улице.
to clear the debris
After the hurricane, it was necessary to clear the debris on the street.
разгрести проблемы
Менеджеру пришлось разгрести все проблемы за своих сотрудников.
to sort out problems
The manager had to sort out all the problems for his employees.
разгрести работу
Мне нужно разгрести всю работу перед отпуском.
to clear the workload
I need to clear the workload before the vacation.
разгрести бумаги
Секретарю пришлось разгрести все бумаги на столе.
to clear the papers
The secretary had to clear all the papers on the table.
разгрести дела
Он решил разгрести все дела до конца месяца.
to sort out affairs
He decided to sort out all affairs by the end of the month.

Examples

quotes Плохое управление Гувером в первые годы Великой Депрессии оставило настоящий беспорядок, который требовалось разгрести.
quotes The poor management of Hoover in the early years of the Great Depression left a real mess that needed to be tidied up.
quotes Только недавно, когда я заставила себя сесть и пересмотреть свои убеждения, мысли и действия, я смогла разгрести беспорядок в голове и сделать вывод, что мне нужны кардинальные изменения, чтобы выжить.
quotes It was only recently when I forced myself to sit down and contemplate my beliefs, thoughts, and actions, that I was able to clear the mess in my mind and conclude that I needed to make a necessary change to survive.
quotes Начать необходимо с модернизации завода, а именно с элементарных вещей – разгрести хлам, заняться ремонтом и даже – восстановить полноценное ограждение стратегического предприятия.
quotes It is necessary to start with the modernization of the plant and with the basic things – to clean up the trash, do repairs and even restore full fence of strategic enterprise.
quotes Несмотря на то, что воды не хватает, здесь есть места, где иногда стоит только разгрести песок руками, чтобы добраться до подпочвенных вод.
quotes Despite the fact that the water is not enough, there are places where sometimes it is just to rake the sand with your hands to reach groundwater.
quotes "– Мой отец думает, что это хорошая идея – убрать все листья с дерева и разгрести двор.
quotes “My dad thinks it’s a good idea to take all the leaves off the tree and rake up the yard.

Related words