ru

Разгадывать

en

Translation разгадывать into english

разгадывать
Verb
raiting
разгадывал разгадывала разгадывало разгадывали
Он любит разгадывать головоломки.
He likes to solve puzzles.
Она пыталась разгадывать древние рукописи.
She was trying to decipher ancient manuscripts.
Учёные пытаются разгадывать тайны Вселенной.
Scientists are trying to unravel the mysteries of the Universe.
Additional translations

Definitions

разгадывать
Verb
raiting
Находить решение, объяснение чему-либо, раскрывать тайну, смысл чего-либо.
Он любит разгадывать сложные головоломки.
Понимать, уяснять что-либо, что было непонятным или скрытым.
Она долго пыталась разгадывать его намерения.

Idioms and phrases

разгадывать загадку
Он любит разгадывать загадки.
to solve a riddle
He loves to solve riddles.
разгадывать ребус
Дети часто разгадывают ребусы на уроках.
to solve a rebus
Children often solve rebuses during lessons.
разгадывать кроссворд
Она любит разгадывать кроссворды по утрам.
(someone) solves a crossword
She loves solving crosswords in the morning.
разгадывать шифр
Специалисты умеют разгадывать сложные шифры.
to decipher a code
Specialists can decipher complex codes.
разгадывать головоломку
Мы разгадывали головоломку весь вечер.
to solve a puzzle
We solved the puzzle all evening.

Examples

quotes Большая часть – тайна, которую разгадывать и разгадывать.
quotes which is the greater part of you yearning to be discovered and expressed.
quotes Увы, загадки становится все труднее разгадывать после закрытия архивов британским правительством».
quotes Unfortunately, the puzzles become harder to solve after the closure of the archives of the British government.”
quotes Это и правда очень большая загадка, которую как мне кажется, очень интересно разгадывать именно при помощи Google Earth.
quotes It really is a very big mystery, which I think is interesting to solve with the help of Google Earth.
quotes Был ли этот ковчег настоящим, или все же застрявший где-то высоко в горах, остается одной из загадок, которые так любит разгадывать человечество.
quotes Whether this ark was real, or still stuck somewhere high in the mountains, remains one of the mysteries that so loves to unravel humanity.
quotes Исследователи говорят о сходстве интеллекта этих удивительных птиц с нашим: в конце-концов, мы нередко используем мозг чтобы разгадывать кроссворды.
quotes Researchers talk about the similarities of the intelligence of these amazing birds with ours: in the end, we often use the brain to solve crosswords.

Related words