ru

Прибрежный

en

Translation прибрежный into english

прибрежный
Adjective
raiting
Прибрежный город привлекает множество туристов.
The coastal city attracts many tourists.
Прибрежная зона нуждается в защите от загрязнения.
The shoreline area needs protection from pollution.
Прибрежные воды богаты морской жизнью.
The littoral waters are rich in marine life.

Definitions

прибрежный
Adjective
raiting
Расположенный вблизи берега моря, озера или реки.
Прибрежный городок славится своими живописными видами и свежим морским воздухом.
Относящийся к береговой линии или находящийся в непосредственной близости от неё.
Прибрежные воды этого региона богаты разнообразной морской фауной.

Idioms and phrases

прибрежная зона
Прибрежная зона привлекает множество туристов.
coastal zone
The coastal zone attracts many tourists.
прибрежный город
Прибрежный город славится своими пляжами.
coastal city
The coastal city is famous for its beaches.
прибрежные воды
Прибрежные воды богаты рыбой.
coastal waters
The coastal waters are rich in fish.
прибрежный ландшафт
Прибрежный ландшафт завораживает своей красотой.
coastal landscape
The coastal landscape is captivating in its beauty.
прибрежный климат
Прибрежный климат отличается мягкостью.
coastal climate
The coastal climate is characterized by mildness.

Examples

quotes Прибрежный потенциал Сирии, несмотря на некоторые сейсмогеофизические отчеты по работам, проведенным в конце 2000-х, все еще покрыт тайной, по большей части слышны намеки, что он столь же велик как прибрежный потенциал Израиля, Египта или Кипра.
quotes Syria’s offshore potential is still shrouded in mystery, despite some seismic survey in late 2000s, most of the time one just hears allusions that it is as prolific as that of Israel, Egypt or Cyprus.
quotes Он разделяет верхний прибрежный Афганистан и более низкий прибрежный Пакистан.
quotes It is shared by upper-riparian Afghanistan and lower-riparian Pakistan.
quotes 2009г. – признавая необходимость лучшего управления морской средой и прибрежной зоной, а также в соответствии с усилением действия комплексной морской политики ЕС, Прибрежный союз сменил свое название на Прибрежный и морской союз (EUCC).
quotes Acknowledging the need for better covering the marine part of the coastal zone, and in line with the EU boost to Integrated Maritime Policy, the organization changed the name in 2009 to the current Coastal & Marine Union (EUCC).
quotes Этот геологический объект включает в себя 15-километровый прибрежный прибрежный скалистый берег, предлагающий исключительные свидетельства воздействия метеорита Chicxulub, который врезался в планету в конце мелового периода около 65 миллионов лет назад.
quotes This geological site comprises a 15 km-long fossil-rich coastal cliff, offering exceptional evidence of the impact of the Chicxulub meteorite that crashed into the planet at the end of the Cretaceous, about 65 millions years ago.
quotes В Лабрадоре есть три таких субрегиона: северный прибрежный регион, который является чрезвычайно горным, глубоко фьордовым , выращивает только субарктическую растительность наземного уровня и имеет очень мало поселений; южный прибрежный район с прочным, бесплодным берегом и лесистыми внутренними районами с легким и умеренным поселением; и большая часть обширного интерьера, который включает хорошо лесистое, рассеченное плато, и где поселение сосредоточено в нескольких крупных городах.
quotes In Labrador there are three such sub-regions: a northern coastal region, which is ruggedly mountainous, deeply fjorded, grows only ground-level subarctic vegetation and has very little settlement; a southern coastal region that has a rugged, barren foreshore and a forested hinterland, with light to moderate settlement; and the bulk of the vast interior, which comprises a well-forested, dissected plateau, and where settlement is concentrated in a few large towns.

Related words