ru

Оцепенение

en

Translation оцепенение into english

оцепенение
Noun
raiting
После долгого сидения на холоде, я почувствовал оцепенение в ногах.
After sitting in the cold for a long time, I felt numbness in my legs.
Он находился в оцепенении после услышанных новостей.
He was in a stupor after hearing the news.
Животное впало в оцепенение на зиму.
The animal fell into torpor for the winter.
Additional translations

Definitions

оцепенение
Noun
raiting
Состояние неподвижности, вызванное сильным страхом, удивлением или шоком.
От неожиданного известия он впал в оцепенение и не мог произнести ни слова.
Физиологическое состояние, при котором организм временно теряет способность к движению и реакции на внешние раздражители.
После долгого пребывания на холоде у него началось оцепенение конечностей.

Idioms and phrases

войти в оцепенение
От неожиданности он вошёл в оцепенение.
to fall into a stupor
From the surprise, he fell into a stupor.
выйти из оцепенения
Она наконец-то вышла из оцепенения и начала действовать.
to come out of stupor
She finally came out of stupefaction and started to act.
состояние оцепенения
Он пребывал в состоянии оцепенения несколько минут.
state of stupor
He was in a state of stupor for several minutes.
чувство оцепенения
Чувство оцепенения охватило её, когда она услышала новости.
feeling of numbness
A feeling of numbness engulfed her when she heard the news.
момент оцепенения
В момент оцепенения он не мог принять никакого решения.
moment of stupor
In a moment of stupor, he couldn't make any decision.

Examples

quotes Фактически, у вас произойдет «оцепенение мысли», которое заставит вас забыть то, что было неправильно.
quotes In fact, you’ll have a “stupor of thought,” that will cause you to forget the thing which was wrong.
quotes Нарастающее внутреннее оцепенение парня приближает его к чтению книг.
quotes Guy’s increasing inner numbness draws him closer to reading books.
quotes Мы не пытаемся вас испугать; мы стараемся известить вас о реальности вашего мира, который движется так медленно, настолько медленно, большую часть времени, что вы войдёте в оцепенение, близкое ко сну, и бессознательное состояние от того, что будет происходить вокруг вас».
quotes We are not trying to frighten you; we are trying to apprise you of the reality of your world, which moves so slowly, so slowly, most of the time that you let yourself enter into a stupor of near sleep and unconsciousness to what is happening around you.”
quotes Новости о его убийстве вызвали оцепенение даже в таком далеком рудничном поселке, где я был в Казахстане.
quotes The news of his assassination created consternation even in such remote mining settlements as that where I was staying in Kazakhstan.
quotes По его словам, российский ответ вызвал «оцепенение» у Израиля, что лишь показало, насколько страна нуждается в «ответственном взрослом, способном её обуздать».
quotes According to him, the Russian response caused “stupor” from Israel, which only showed how much the country needs a “responsible adult who can curb it.”

Related words